Lyrics and translation Ong Cao Thang - Ước Ao Một Mình Tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ước Ao Một Mình Tôi
Моя единственная мечта
Đêm
nay
sao
mưa
thật
buồn,anh
nghe
thấu
những
phiền
muộn.
Сегодня
ночью
такой
грустный
дождь,
я
слышу
твою
печаль.
Mưa
sao
mãi
tuôn
màn
đêm
như
cũng
đang
dần
buông.
Дождь
все
льет
в
ночной
мгле,
словно
и
она
готова
пасть.
Mưa
sao
rất
đỗi
nặng
nề,
vì
mang
biết
bao
ê
chề.
Дождь
такой
тяжелый,
потому
что
несет
столько
боли.
Giờ
nhớ
đến
lúc
xưa
giữa
màn
mưa.
Сейчас
вспоминаю
то
время,
под
дождем.
Lạnh
buốt,
vì
còn
đâu
tình
yêu
hơi
ấm
bên
người,
Пронизывающий
холод,
ведь
больше
нет
тепла
твоей
любви,
Rồi
đau
thật
đau
khi
nhớ
về
nơi
ấy,
sao
vẫn
chỉ
là
khói
mây.
И
такая
боль,
когда
вспоминаю
то
место,
там
лишь
дымка
и
облака.
Lòng
vẫn
thế
khi
người
vẫn
bước
đi,
nước
mắt
đẫm
hàng
mi
На
душе
все
так
же,
ведь
ты
ушла,
слезы
заливают
ресницы.
Rồi
vội
tay
với
đành
lòng
suốt
đời,
mất
người
vì
sao
em
hỡi.
И
я
в
отчаянии
простираю
руки,
смиряясь
с
тем,
что
навсегда
потерял
тебя,
почему
же,
любимая?
Dù
có
thế
nào
lòng
vẫn
ước
ao,
tình
mình
còn
như
hôm
nào,
Несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
мечтаю,
чтобы
наша
любовь
была
как
прежде,
Chẳng
còn
chung
lối
rồi
chạm
khẽ
bờ
môi,
Хотя
мы
больше
не
вместе,
и
я
лишь
слегка
касаюсь
твоих
губ
в
мечтах,
Giờ
đành
ngồi
ước
ao
một
mình
tôi.
Теперь
мне
остается
лишь
мечтать
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuvuong Anh
Attention! Feel free to leave feedback.