Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvorfor
alltid
på
vrangsia
Warum
immer
auf
der
falschen
Seite
Hvorfor
allting
jeg
fucker
opp
alltid
på
framsia
Warum
ich
alles,
was
ich
versaue,
immer
vorne
dran
mache
Når
det
kommer
til
galskap,
da
taper
dem
aldri,
få
se
meg
på
langsia
Wenn
es
um
Wahnsinn
geht,
dann
verlieren
die
nie,
seht
mich
an
der
Seitenlinie
Går
ned
med
skuta
mi
med
flagget
til
topps,
jeg
Ich
gehe
mit
meinem
Schiff
unter,
mit
der
Flagge
gehisst
På
med
håndjerna,
gjør
det
som
før,
så
jeg
satt
her
på
glatta
Handschellen
an,
mach
es
wie
früher,
also
saß
ich
hier
im
Arrest
Må
spørre
meg
sjøl
Muss
mich
selbst
fragen
Må
spørre
meg
sjøl
Muss
mich
selbst
fragen
(Alltid
meg)
Hvorfor
alltid
meg?
(Immer
ich)
Warum
immer
ich?
Blir
vel
aldri
lei
av
å
gjør
allting
feil
Werde
wohl
nie
müde,
alles
falsch
zu
machen
Hvorfor
alltid
meg?
Warum
immer
ich?
Hvorfor
alltid
meg
som
Ballotelli?
Warum
immer
ich
wie
Balotelli?
Jeg
som
bare
skreik
Ich,
der
nur
geschrien
hat
Og
bare
jeg
får
meg
en
smekk
Und
nur
ich
kriege
eins
drauf
Og
bare
jeg
går
ned
for
telling
Und
nur
ich
gehe
zu
Boden
Nede
på
bakken
som
en
motherfucking
grevling
Unten
am
Boden
wie
ein
motherfucking
Dachs
Dritten
her
er
bare
litt
for
mye
spenning,
så
Der
Scheiß
hier
ist
einfach
ein
bisschen
zu
viel
Spannung,
also
Kidden
her
er
bare
litt
for
mye
tenning,
så
Der
Junge
hier
hat
einfach
ein
bisschen
zu
viel
Zündstoff,
also
Kjipt
jeg
ender
om
det
ikke
blir
no'
vending
Übel,
wie
ich
ende,
wenn
keine
Wende
kommt
For
legevakta
bare
gjør
det
som
før
Denn
die
Notaufnahme
macht
es
einfach
wie
früher
Sitter
her
som
en
taper,
har
tid
til
å
spørre
meg
sjøl
Sitze
hier
wie
ein
Verlierer,
habe
Zeit,
mich
selbst
zu
fragen
Tid
til
å
spørre
meg
sjøl
Zeit,
mich
selbst
zu
fragen
(Alltid
meg)
Hvorfor
alltid
meg?
(Immer
ich)
Warum
immer
ich?
Blir
vel
aldri
lei
av
å
gjør
allting
feil
Werde
wohl
nie
müde,
alles
falsch
zu
machen
Hvorfor
alltid
meg?
Warum
immer
ich?
(Alltid
meg)
Hvorfor
alltid
meg?
(Immer
ich)
Warum
immer
ich?
Blir
vel
aldri
lei
av
å
gjør
allting
feil
Werde
wohl
nie
müde,
alles
falsch
zu
machen
Hvorfor
alltid
meg?
Warum
immer
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knut Oscar Nymo
Attention! Feel free to leave feedback.