Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hu
ville
jeg
sku
være
vanlig
Sie
wollte,
dass
ich
normal
sei
Som
han
foran
deg
i
køen
på
Prix
Wie
der
Typ
vor
dir
in
der
Schlange
beim
Prix
Samma
det
når
hu
blir
farlig
Ist
egal,
wenn
sie
gefährlich
wird
Nå
som
veska
hennes
tømmes
for
triks
Jetzt,
wo
ihre
Tasche
voller
Tricks
ist
Skulle
styre
karen
hele
klokka
Sollte
den
Kerl
die
ganze
Zeit
kontrollieren
For
å
øve
på
de
barna
hu
sku
oppdra
Um
die
Kinder
zu
üben,
die
sie
erziehen
wollte
Men
jeg
fucker
opp,
hu
river
hele
blokka
Aber
ich
vermassle
es,
sie
reißt
den
ganzen
Block
nieder
Og
så
står
jeg
der
med
flukt
på
øyelokka
Und
da
stehe
ich
mit
Flucht
in
den
Augen
Vi
hadde
en
ting,
vi
hadde
en
sak
Wir
hatten
eine
Sache,
wir
hatten
ein
Ding
Vi
hadde
en
greie
som
vi
sku
greie
Wir
hatten
etwas,
das
wir
hinbekommen
wollten
Men
den
greia
hadde
ingen
av
oss
no'
greie
på
Aber
davon
hatte
keiner
von
uns
eine
Ahnung
Vi
hadde
no'
fint,
vi
hadde
no'
fett
Wir
hatten
was
Schönes,
wir
hatten
was
Geiles
Vi
hadde
en
greie
som
vi
sku
greie
Wir
hatten
etwas,
das
wir
hinbekommen
wollten
Men
den
greia
hadde
ingen
av
oss
no'
greie
på
Aber
davon
hatte
keiner
von
uns
eine
Ahnung
Hu
ville
jeg
sku
være
normal
Sie
wollte,
dass
ich
normal
bin
Er
det
faren
din
du
sammenligner
med?
Ist
es
dein
Vater,
mit
dem
du
mich
vergleichst?
For
han
er
fitteprins
og
mater
på
med
vodka
Denn
er
ist
ein
Arschloch
und
lässt
sich
Vodka
einflößen
Er
det
normalen
som
du
maser
om
å
se?
Ist
das
die
Normalität,
von
der
du
faselst?
Hun
mente
fuck
om
jeg
var
rik
Sie
sagte,
scheiß
drauf,
ob
ich
reich
bin
Hun
sa
at
kapital
har
ingenting
å
si
Sie
meinte,
Kapital
spielt
keine
Rolle
Helt
til
forrige,
jævla
fredag
kom
en
Porsche
Panamera
Bis
letzten,
verdammten
Freitag
ein
Porsche
Panamera
kam
Bare
stakk
av
med
den
dama
som
var
min
Und
mit
der
Frau
abhaute,
die
meine
war
Du
kan'kke
se
det,
men
de
lenkene
er
stramma
på
Du
siehst
es
nicht,
aber
die
Ketten
sind
eng
Prøvde
å
rømme
drama,
men
det
er
akkurat
det
samma
nå
Versucht,
dem
Drama
zu
entkommen,
aber
jetzt
ist
es
egal
Prøve
å
finne
en
rolig,
liten
flate
jeg
kan
lande
på
Versuche,
eine
ruhige,
kleine
Fläche
zum
Landen
zu
finden
For
det
som
skjedde
da
kan
ingen
her
forandre
på
Denn
was
damals
passiert
ist,
kann
niemand
mehr
ändern
Trodde
jeg
var
mannen
og
trodde
det
var
oss
to
Dachte,
ich
wäre
der
Mann
und
dachte,
es
wären
wir
zwei
Helt
til
jeg
ble
stampa,
sendt
av
gårde
som
et
postkort
Bis
ich
zertrampelt
wurde,
weg
geschickt
wie
eine
Postkarte
Var
vel
litt
for
fucked
opp
og
gikk
på
en
smell
War
wohl
zu
kaputt
und
ging
baden
Og
hu
greide
den
greia,
ville
vel
greie
seg
selv
Und
sie
kriegte
es
hin,
wollte
wohl
allein
klarkommen
Hu
ville
jeg
sku
være
høflig
Sie
wollte,
dass
ich
höflich
bin
Som
han
typen
som
du
bønka
med
før
Wie
dieser
Typ,
mit
dem
du
dich
vorher
eingelassen
hast
Du
trodde
typen
var
en
tøffing
Du
dachtest,
der
Typ
sei
hart
Til
han
smakte
det
som
bøffere
gjør
Bis
er
schmeckte,
was
Harte
schmecken
Hu
ville
jeg
sku
gjøre
riktig
Sie
wollte,
dass
ich
es
richtig
mache
Var
virkelig
no'
riktig
ved
hu?
Gab
es
wirklich
etwas
Richtiges
an
ihr?
Det
er
siste
gang
jeg
blir
forelska
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
mich
verliebe
Det
er
siste
gang
jeg
driter
meg
ut
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
scheitere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Larsson, Pal Toien, Asmund Lande
Attention! Feel free to leave feedback.