Onklp - Kamerat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Onklp - Kamerat




Kamerat
Товарищи
Siden jeg var drittunge var det dette her jeg ville
С самого детства я мечтал об этом
er jeg en og tjue, allerede vetteran i spillet
Мне двадцать один, а я уже ветеран в этой игре
Stadig vekk en skrive
Постоянно пишу
Stadig sett jeg skal spille
Постоянно играю
Wasted, ingen sekund settet sette meg og chille
Уставший, ни секунды на площадке, чтобы просто отдохнуть
Vi møter alle tiden vi skal faile
Мы все встречаем времена, когда терпим неудачи
Men er du bare dame med noe vinden her i seilet
Но если ты просто девушка, которой сопутствует удача
Når det streiker går du videre til den som er en
Когда всё плохо, ты идешь к тому, кто в порядке
Eller skal vi fighte rygg til rygg spenster oss inn
Или мы будем бороться спина к спине, пока не выбьемся из сил?
Rævsleiking er tendensen i byn
Подхалимство вот нынешняя тенденция в городе
Kjent tryne og dem stormer til med sensi og spynn
Знакомое лицо, и они бросаются ко мне с лестью и слюнями
Jeg hadde aldri draget til den dagen jeg ble kjent
У меня никогда не было такого внимания, пока я не стал известным
vil dama ha meg som jeg plutselig ble kjekk
Теперь девушки хотят меня, будто я вдруг стал красавчиком
Men om jeg plutselig ble vekk
Но если я вдруг исчезну
Kommer noen av dere til å huske meg et sekk?
Хоть кто-то из вас вспомнит обо мне хоть на секунду?
Uansett hva som skjedde med meg, vil du fortsatt være nede med meg?
Что бы ни случилось со мной, ты всё ещё будешь рядом со мной?
Si meg, om det hele går til helvete
Скажи мне, если всё полетит к чертям
Si meg går du ned med meg?
Скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når det hele går ned, si meg går du ned med meg?
Когда всё рухнет, скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når jeg fucker opp alt, og det stopper totalt
Когда я всё испорчу, и всё окончательно остановится
Si meg hopper du av, eller backer du en kamerat?
Скажи, ты бросишь меня, или поддержишь товарища?
Om det hele går til helvete
Если всё полетит к чертям
Si meg går du ned med meg?
Скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når det hele går ned, si meg går du ned med meg?
Когда всё рухнет, скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når jeg fucker opp alt, og det stopper totalt
Когда я всё испорчу, и всё окончательно остановится
Si meg hopper du av, eller backer du en kamerat?
Скажи, ты бросишь меня, или поддержишь товарища?
Om jeg traff bunn og jeg gikk til det
Если я достигну дна и пойду на это
Når ingen er hypp å se meg micken mer
Когда никто больше не захочет видеть меня у микрофона
Vil du stikke av sted
Ты убежишь?
Vis du lover at du ikke gjøre det, lover skakke svikte det
Если ты обещаешь, что не сделаешь этого, обещаешь не предавать
Og mamma skal slippe å lese mer negativt om sønn
Тогда моей маме не придется больше читать негатив о своем сыне
Fra fake sjukehus sjornalister som han lille kødden
От фальшивых больничных журналистов, вроде того мелкого засранца
Jeg trenger noen venner å dra med
Мне нужны друзья, с которыми можно потусоваться
Vis hele landet facker meg gjem meg ikke jarle
Если вся страна отвернется от меня, то не прячься, Ярле
du får huske at jeg prøvde, jeg har lyst til å bli eldre
Так что запомни, что я старался, я хочу стать старше
Og jeg har lyst til å huske at jeg levde
И я хочу помнить, что я жил
Alle stedene vi spilte og alt det sinnsyke som skjedde
Все места, где мы играли, и все безумные вещи, которые происходили
Når musikk går den rette vei, det fins ikke no bedre
Когда музыка идет в правильном направлении, нет ничего лучше
Har du helgardert deg selv funker alt fint
Если ты подстраховался, всё будет хорошо
Men folk som ser deg som noe mere en bare et ansikt
Но люди, которые видят в тебе нечто большее, чем просто лицо
Til alle dem som mener dem er venner det blir spendene og se hvem som går ned med meg
Всем тем, кто считает себя моими друзьями, будет интересно посмотреть, кто пойдет ко дну вместе со мной
Om det hele går til helvete
Если всё полетит к чертям
Si meg går du ned med meg?
Скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når det hele går ned, si meg går du ned med meg?
Когда всё рухнет, скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når jeg fucker opp alt, og det stopper totalt
Когда я всё испорчу, и всё окончательно остановится
Si meg hopper du av, eller backer du en kamerat?
Скажи, ты бросишь меня, или поддержишь товарища?
Om det hele går til helvete
Если всё полетит к чертям
Si meg går du ned med meg?
Скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når det hele går ned, si meg går du ned med meg?
Когда всё рухнет, скажи, ты пойдешь ко дну вместе со мной?
Når jeg fucker opp alt, og det stopper totalt
Когда я всё испорчу, и всё окончательно остановится
Si meg hopper du av, eller backer du en kamerat?
Скажи, ты бросишь меня, или поддержишь товарища?





Writer(s): P. Tøien


Attention! Feel free to leave feedback.