Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Rain On My Parade
Lass mir meine Freude nicht verderben
Don't
tell
me
not
to
live,
just
sit
and
putter
Sag
mir
nicht,
ich
soll
nicht
leben,
nur
dasitzen
und
trödeln
Life's
candy
and
the
sun's
a
ball
of
butter
Das
Leben
ist
süß
und
die
Sonne
ein
Butterball
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade
Bring
keine
Wolke
herbei,
um
meine
Freude
zu
verderben
Don't
tell
me
not
to
fly,
i
simply
got
to
Sag
mir
nicht,
ich
soll
nicht
fliegen,
ich
muss
einfach
If
someone
takes
a
spill,
it's
me
and
not
you
Wenn
jemand
hinfällt,
bin
ich
es
und
nicht
du
Who
told
you
you're
allowed
to
rain
on
my
parade
Wer
hat
dir
erlaubt,
meine
Freude
zu
verderben
I'll
march
my
band
out,
i'll
beat
my
drum
Ich
werde
meine
Kapelle
herausmarschieren
lassen,
ich
werde
meine
Trommel
schlagen
And
if
i'm
fanned
out,
your
turn
at
bat,
sir
Und
wenn
ich
rausfliege,
bist
du
dran,
mein
Schatz
At
least
i
didn't
fake
it,
hat,
sir
Wenigstens
habe
ich
es
nicht
vorgetäuscht,
mein
Hut,
mein
Schatz
I
guess
i
didn't
make
it
Ich
schätze,
ich
habe
es
nicht
geschafft
But
whether
i'm
the
rose
of
sheer
perfection
Doch
ob
ich
die
Rose
reiner
Perfektion
bin
A
freckle
on
the
nose
of
life's
complexion
Eine
Sommersprosse
auf
der
Nase
des
Lebens
The
cinderella
or
the
shine
apple
of
its
eye
Die
Aschenputtel
oder
der
glänzende
Apfel
seines
Auges
I
gotta
fly
once,
i
gotta
try
once,
Ich
muss
einmal
fliegen,
ich
muss
es
einmal
versuchen,
Only
can
die
once,
right,
sir?
Kann
nur
einmal
sterben,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
Ooh,
life
is
juicy,
juicy
and
you
see,
Oh,
das
Leben
ist
saftig,
saftig
und
du
siehst,
I
gotta
have
my
bite,
sir.
Ich
muss
meinen
Bissen
haben,
mein
Schatz.
Get
ready
for
me
love,
'cause
i'm
a
"comer"
Mach
dich
bereit
für
mich,
meine
Liebe,
denn
ich
bin
ein
"Aufsteiger"
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Ich
muss
einfach
marschieren,
mein
Herz
ist
ein
Trommler
Don't
bring
around
the
cloud
to
rain
on
my
parade,
Bring
keine
Wolke
herbei,
um
meine
Freude
zu
verderben,
I'm
gonna
live
and
live
now!
Ich
werde
leben
und
jetzt
leben!
Get
what
i
want,
i
know
how!
Bekommen,
was
ich
will,
ich
weiß
wie!
One
roll
for
the
whole
shebang!
Ein
Wurf
für
das
ganze
Drum
und
Dran!
One
throw
that
bell
will
go
clang,
Ein
Wurf,
diese
Glocke
wird
läuten,
Eye
on
the
target
and
wham,
Das
Ziel
im
Auge
und
zack,
One
shot,
one
gun
shot
and
bam!
Ein
Schuss,
ein
Pistolenschuss
und
bumm!
Hey,
mr.
arnstein,
here
i
am
...
Hey,
Herr
Arnstein,
hier
bin
ich
...
I'll
march
my
band
out,
i
will
beat
my
drum,
Ich
werde
meine
Kapelle
herausmarschieren
lassen,
ich
werde
meine
Trommel
schlagen,
And
if
i'm
fanned
out,
your
turn
at
bat,
sir,
Und
wenn
ich
rausfliege,
bist
du
dran,
mein
Schatz,
At
least
i
didn't
fake
it,
hat,
sir,
Wenigstens
habe
ich
es
nicht
vorgetäuscht,
mein
Hut,
mein
Schatz,
I
guess
i
didn't
make
it
Ich
schätze,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Get
ready
for
me
love,
'cause
i'm
a
"comer"
Mach
dich
bereit
für
mich,
meine
Liebe,
denn
ich
bin
ein
"Aufsteiger"
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Ich
muss
einfach
marschieren,
mein
Herz
ist
ein
Trommler
Nobody,
no,
nobody,
is
gonna
rain
on
my
parade!
Niemand,
nein,
niemand,
wird
meine
Freude
verderben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill
Attention! Feel free to leave feedback.