Lyrics and translation Only Men Aloud - You're the Voice
You're the Voice
Ты - голос
We
have
the
chance
to
turn
the
pages
over
У
нас
есть
шанс
перевернуть
страницы,
We
can
write
what
we
want
to
write
Мы
можем
написать
всё,
что
захотим.
We
gotta
make
ends
meet,
before
we
get
much
older
Мы
должны
свести
концы
с
концами,
пока
не
стали
слишком
старыми.
We're
all
someone's
daughter
Мы
все
чьи-то
дочери,
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
прицел?
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
a
noise
and
make
it
clear
Дай
знать,
заяви
об
этом
громко
и
четко.
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
We're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
жить
в
страхе.
This
time,
we
know
we
all
can
stand
together
На
этот
раз
мы
знаем,
что
все
можем
быть
вместе,
With
the
power
to
be
powerful
С
силой
быть
сильными,
Believing
we
can
make
it
better
Веря,
что
мы
можем
сделать
всё
лучше.
We're
all
someone's
daughter
Мы
все
чьи-то
дочери,
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
прицел?
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
a
noise
and
make
it
clear
Дай
знать,
заяви
об
этом
громко
и
четко.
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
We're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
жить
в
страхе.
You're
the
voice
Ты
- голос.
We're
all
someone's
daughter
Мы
все
чьи-то
дочери,
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья.
How
long
can
we
look
at
each
other
Как
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
прицел?
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
a
noise
and
make
it
clear
Дай
знать,
заяви
об
этом
громко
и
четко.
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
сидеть
в
тишине,
We're
not
gonna
live
with
fear
Мы
не
будем
жить
в
страхе.
You're
the
voice,
try
and
understand
it
Ты
- голос,
попытайся
понять
это,
Make
a
noise
and
make
it
clear
Дай
знать,
заяви
об
этом
громко
и
четко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Hamlet Thompson, Keith Reid, Andy Qunta, Maggie Ryder
Attention! Feel free to leave feedback.