Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
that
bullshit
play
out
Ich
bete,
dass
dieser
Bullshit
aufhört
I
pray
that
fake
shit
play
out
Ich
bete,
dass
dieser
Fake-Scheiß
aufhört
If
you
walked
out
my
life
then
stay
out
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist,
dann
bleib
draußen
If
you
walked
out
my
life
then
stay
out
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist,
dann
bleib
draußen
I
was
just
trapping
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Trappen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
serving
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Dealen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
swiping
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Swipen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
juggin′
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Juggin′,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
robbing
tryna
find
my
way
out
Ich
war
nur
am
Rauben,
versuchte
meinen
Ausweg
zu
finden
I
kicked
his
door
tryna
find
my
way
out
Ich
trat
seine
Tür
ein,
versuchte
meinen
Ausweg
zu
finden
I'm
tryna
find
my
way
out
Ich
versuch',
meinen
Ausweg
zu
finden
I
gotta
find
my
way
out
Ich
muss
meinen
Ausweg
finden
Gotta
go
hard
for
the
shit
to
pay
off
Muss
hart
rangehen,
damit
sich
der
Scheiß
auszahlt
Gotta
far
for
the
big
payoff
Muss
weit
gehen
für
die
große
Auszahlung
I′m
the
El
Patron,
wearing
Hugo
Boss
Ich
bin
El
Patron,
trage
Hugo
Boss
Got
on
some
Forces,
but
they
say
OFF
Hab'
Forces
an,
aber
da
steht
OFF
drauf
I
will
not
force
it,
I'll
just
cut
you
off
Ich
werd's
nicht
erzwingen,
ich
schneid'
dich
einfach
ab
I
won't
endorse
it
if
the
shit
false
Ich
unterstütz'
es
nicht,
wenn
der
Scheiß
falsch
ist
Can′t
be
no
boss
if
you
can′t
take
no
loss
Kannst
kein
Boss
sein,
wenn
du
keinen
Verlust
einstecken
kannst
I
took
the
losses
and
I
went
up
on
my
cost
Ich
hab
die
Verluste
hingenommen
und
meinen
Preis
erhöht
Fly
like
a
falcon,
I'm
from
the
home
of
the
Braves
Fliege
wie
ein
Falke,
ich
komm'
aus
der
Heimat
der
Braves
And
I
just
went
bought
me
a
Hawk
Und
ich
hab
mir
grad
'nen
Hawk
gekauft
Ni...
don′t
really
be
bout
what
they
talk
N***
labern
nur,
aber
meinen's
nicht
ernst
He
got
remixed,
he
regret
what
he
bought
Er
wurde
fertiggemacht,
er
bereut,
was
er
gekauft
hat
I'm
having
lunch
meetings
out
with
white
people
Ich
hab
Lunch-Meetings
draußen
mit
Weißen
Got
the
chicken,
that
shit
need
some
salt
Hab
das
Hühnchen,
der
Scheiß
braucht
Salz
I′m
finna
make
this
shit
shake
like
a
fault
line
Ich
werd'
diesen
Scheiß
beben
lassen
wie
'ne
Verwerfungslinie
Get
on
that
beat
& I
walk
Komm
auf
den
Beat
& ich
geh'
ab
I
want
it
all
I
ain't
taking
no
short
Ich
will
alles,
ich
nehm'
keine
Abstriche
Just
told
the
plug
he
can
send
it
in
bulk
Hab
dem
Plug
grad
gesagt,
er
kann's
in
großen
Mengen
schicken
She
finna
swallow
my
kids
with
a
gulp
Sie
wird
gleich
meine
Kinder
mit
einem
Schluck
schlucken
I′m
from
where
if
you
gotta
dream
they
say
nope
Ich
komm'
von
da,
wo
sie
Nein
sagen,
wenn
du
einen
Traum
hast
A
Glock
19
what
I
prefer
to
tote
'Ne
Glock
19
ist
das,
was
ich
bevorzuge
zu
tragen
I
came
up,
I
give
the
young
ni...
hope
Ich
bin
hochgekommen,
ich
geb'
den
Jungs
Hoffnung
Don't
care
if
you
C
or
you
B
or
you
Folk
Egal
ob
du
C
bist
oder
B
oder
Folk
If
you
tryna
get
this
bread
we
need
a
loaf
(Yeah)
Wenn
du
versuchst,
dieses
Brot
zu
machen,
brauchen
wir
'nen
ganzen
Laib
(Yeah)
I
was
just
trapping
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Trappen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
serving
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Dealen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
swiping
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Swipen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
juggin'
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Juggin',
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
robbing
tryna
find
away
out
Ich
war
nur
am
Rauben,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
kicked
his
door
tryna
find
my
way
out
Ich
trat
seine
Tür
ein,
versuchte
meinen
Ausweg
zu
finden
I′m
tryna
find
my
way
out
Ich
versuch',
meinen
Ausweg
zu
finden
I
gotta
find
my
way
out
Ich
muss
meinen
Ausweg
finden
I
was
just
trapping
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Trappen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
serving
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Dealen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
swiping
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Swipen,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
juggin′
tryna
find
a
way
out
Ich
war
nur
am
Juggin′,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
was
just
Robbing
tryna
find
a
way
way
out
Ich
war
nur
am
Rauben,
versuchte
einen
Ausweg
zu
finden
I
kicked
his
door
tryna
find
my
way
out
Ich
trat
seine
Tür
ein,
versuchte
meinen
Ausweg
zu
finden
I'm
tryna
find
my
way
out
Ich
versuch',
meinen
Ausweg
zu
finden
I
gotta
find
my
way
out
(Find
my
way
out)
Ich
muss
meinen
Ausweg
finden
(Meinen
Ausweg
finden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Stokes
Attention! Feel free to leave feedback.