Lyrics and translation Only The Family feat. Booka600 & Tee Grizzley - Game Face
Von
died,
we
kept
that
game
face
Вон
умер,
мы
сохранили
это
лицо
игры.
He
hate
when
niggas
cry
(gang,
gang,
gang)
Он
ненавидит,
когда
ниггеры
плачут
(Банда,
Банда,
Банда).
In
this
world,
you
either
real
or
fake,
I
hate
when
niggas
lie
В
этом
мире
ты
либо
настоящий,
либо
фальшивый,
я
ненавижу,
когда
ниггеры
лгут.
Everybody
gotta
meet
their
fate,
I
hate
when
it's
the
guys
Каждый
должен
встретить
свою
судьбу,
я
ненавижу,
когда
это
делают
парни.
I'm
just
prayin'
Cdai
beat
his
case,
with
murder
on
my
mind
(that's
a
fact)
Я
просто
молюсь,
чтобы
Cdai
победил
в
его
деле,
думая
об
убийстве
(это
факт).
If
you
cross
us
once
up
in
the
shit,
you
separate
the
ties
Если
ты
пересечешь
нас
однажды
в
этом
дерьме,
ты
разорвешь
все
связи.
I
don't
need
no
fuckin'
benefits,
I'm
fortune
in
they
eyes
(you
hear
me?)
Мне
не
нужны
никакие
долбаные
льготы,
я-удача
в
их
глазах
(слышишь
меня?).
You
can't
walk
up
in
my
shit,
unfortunately,
it's
a
nine
(you
can't,
nigga)
Ты
не
можешь
залезть
в
мое
дерьмо,
к
сожалению,
это
девятка
(ты
не
можешь,
ниггер).
If
we
ride
around
where
I
live,
I'll
show
you
how
Steve
died
Если
мы
поедем
туда,
где
я
живу,
я
покажу
тебе,
как
умер
Стив.
If
we
riding
'round
my
hood
Если
мы
объедем
мой
капюшон
...
I'll
show
you
a
trap
where
you
can
make
50
a
day
(50
a
day)
Я
покажу
вам
ловушку,
где
вы
можете
зарабатывать
50
долларов
в
день
(50
долларов
в
день).
Can't
talk
'bout
our
business
around
these
niggas
Я
не
могу
говорить
о
наших
делах
с
этими
ниггерами
Bro,
niggas
gon'
give
us
away
(keep
it
low,
bro)
Братан,
ниггеры
нас
выдадут
(тише,
братан).
If
I
ain't
showed
no
love,
I'd
be
up
another
M
Если
бы
я
не
проявил
никакой
любви,
я
бы
поднялся
еще
выше.
I
gave
a
million
away
(a
million,
nigga)
Я
отдал
миллион
(миллион,
ниггер).
If
I
point
you
out
and
give
him
a
K,
no
talkin'
Если
я
укажу
на
тебя
и
дам
ему
"к",
никаких
разговоров.
Young
dog
sealin'
your
fate
Молодой
пес,
опаляющий
твою
судьбу.
Came
from
nothin',
we
way
up
there
now,
nigga,
you
hear
me?
Поднялся
из
ниоткуда,
мы
уже
высоко,
ниггер,
слышишь
меня?
We
legends
in
this
Мы
легенды
в
этом
деле
Bro
up
a
million,
really
can
shit
on
you
niggas
Братан,
заработай
миллион,
я
действительно
могу
насрать
на
вас,
ниггеры.
Just
ain't
on
the
'net
with
this
shit
Просто
я
не
в
сети
с
этим
дерьмом
Ignorin'
his
calls
and
givin'
me
neck
Игнорирую
его
звонки
и
подставляю
шею.
I'm
like,
"Damn,
that
nigga
gon'
snap
on
this
bitch"
(she
foolish)
Я
такой:
"Черт,
этот
ниггер
набросится
на
эту
сучку"
(она
глупая).
You
and
your
guys
'bout
to
step
in
the
club
(what?)
Ты
и
твои
парни
собираетесь
войти
в
клуб
(что?)
Me
and
my
guys
'bout
to
step
on
some
bricks
(let's
get
it)
Я
и
мои
ребята
собираемся
наступить
на
несколько
кирпичей
(давайте
сделаем
это).
I
was
a
shorty
(shorty)
Я
был
коротышкой
(коротышкой).
Shittin'
on
niggas
that's
40
(40)
Срать
на
ниггеров
- это
40
(40).
They
gon'
take
what?
I
ain't
worried
(from
who?)
Что
они
заберут?
- меня
это
не
волнует
(от
кого?).
We
up
four
niggas
and
40s
(bah)
У
нас
есть
четыре
ниггера
и
40-е
(ба).
Hellcats,
Trackhawks,
on
Forgis
"Хеллкэты",
"Трекхоки",
"Форги".
Bad
hoes
come
'round,
have
orgies
(let's
get
it)
Плохие
шлюхи
приходят
сюда,
устраивают
оргии
(давайте
сделаем
это),
I
ain't
get
shit
for
bein'
loyal
(I
didn't)
я
ни
хрена
не
получу
за
то,
что
был
верен
(я
этого
не
делал).
Real
niggas
don't
get
rewarded
Настоящие
ниггеры
не
получают
награды
Von
died,
we
kept
that
game
face,
he
hate
when
niggas
cry
Вон
умер,
мы
сохранили
это
игровое
лицо,
он
ненавидит,
когда
ниггеры
плачут
In
this
world,
you
either
real
or
fake,
I
hate
when
niggas
lie
В
этом
мире
ты
либо
настоящий,
либо
фальшивый,
я
ненавижу,
когда
ниггеры
лгут.
Everybody
gotta
meet
their
fate,
I
hate
when
it's
the
guys
Каждый
должен
встретить
свою
судьбу,
я
ненавижу,
когда
это
делают
парни.
I'm
just
prayin'
Cdai
beat
his
case,
with
murder
on
my
mind
Я
просто
молюсь,
чтобы
Cdai
победил
в
его
деле,
думая
об
убийстве.
If
you
cross
us
once
up
in
the
shit,
you
separate
the
ties
Если
ты
пересечешь
нас
однажды
в
этом
дерьме,
ты
разорвешь
все
связи.
I
don't
need
no
fuckin'
benefits,
I'm
fortune
in
they
eyes
Мне
не
нужны
никакие
долбаные
льготы,
я-удача
в
их
глазах.
You
can't
walk
up
in
my
shit,
unfortunately,
it's
a
nine
Ты
не
можешь
залезть
ко
мне
в
дерьмо,
к
сожалению,
это
девятка.
If
we
ride
around
where
I
live,
I'll
show
you
how
Steve
died
Если
мы
поедем
туда,
где
я
живу,
я
покажу
тебе,
как
умер
Стив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.