Lyrics and translation Only The Family feat. Booka600 & Tee Grizzley - Game Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
died,
we
kept
that
game
face
Вон
умер,
но
мы
сохранили
боевой
настрой
He
hate
when
niggas
cry
(gang,
gang,
gang)
Он
ненавидел,
когда
парни
плачут
(банда,
банда,
банда)
In
this
world,
you
either
real
or
fake,
I
hate
when
niggas
lie
В
этом
мире
ты
либо
настоящий,
либо
фальшивый,
ненавижу,
когда
врут
Everybody
gotta
meet
their
fate,
I
hate
when
it's
the
guys
Всем
суждено
встретить
свою
судьбу,
ненавижу,
когда
это
случается
с
братьями
I'm
just
prayin'
Cdai
beat
his
case,
with
murder
on
my
mind
(that's
a
fact)
Молюсь,
чтобы
Cdai
выиграл
дело,
с
мыслями
об
убийстве
(это
факт)
If
you
cross
us
once
up
in
the
shit,
you
separate
the
ties
Если
ты
хоть
раз
перейдешь
нам
дорогу,
мы
порвем
все
связи
I
don't
need
no
fuckin'
benefits,
I'm
fortune
in
they
eyes
(you
hear
me?)
Мне
не
нужны
никакие
блага,
я
богатство
в
их
глазах
(слышишь
меня?)
You
can't
walk
up
in
my
shit,
unfortunately,
it's
a
nine
(you
can't,
nigga)
Ты
не
можешь
просто
так
заявиться
ко
мне,
к
сожалению,
у
меня
есть
ствол
(не
можешь,
парень)
If
we
ride
around
where
I
live,
I'll
show
you
how
Steve
died
Если
мы
прокатимся
по
моему
району,
я
покажу
тебе,
как
умер
Стив
If
we
riding
'round
my
hood
Если
мы
катаемся
по
моему
району
I'll
show
you
a
trap
where
you
can
make
50
a
day
(50
a
day)
Я
покажу
тебе
точку,
где
можно
делать
50
штук
в
день
(50
штук
в
день)
Can't
talk
'bout
our
business
around
these
niggas
Нельзя
говорить
о
наших
делах
с
этими
парнями
Bro,
niggas
gon'
give
us
away
(keep
it
low,
bro)
Братан,
они
сдадут
нас
(тише,
бро)
If
I
ain't
showed
no
love,
I'd
be
up
another
M
Если
бы
я
не
проявлял
щедрость,
у
меня
был
бы
еще
один
миллион
I
gave
a
million
away
(a
million,
nigga)
Я
раздал
миллион
(миллион,
чувак)
If
I
point
you
out
and
give
him
a
K,
no
talkin'
Если
я
укажу
на
тебя
и
дам
ему
штуку,
без
разговоров
Young
dog
sealin'
your
fate
Молодой
пес
решит
твою
судьбу
Came
from
nothin',
we
way
up
there
now,
nigga,
you
hear
me?
Мы
пришли
из
ниоткуда,
теперь
мы
на
вершине,
слышишь
меня?
We
legends
in
this
Мы
легенды
в
этом
деле
Bro
up
a
million,
really
can
shit
on
you
niggas
Брат
поднял
миллион,
реально
может
насрать
на
вас,
парни
Just
ain't
on
the
'net
with
this
shit
Просто
не
выпендривается
этим
в
сети
Ignorin'
his
calls
and
givin'
me
neck
Она
игнорирует
его
звонки
и
делает
мне
минет
I'm
like,
"Damn,
that
nigga
gon'
snap
on
this
bitch"
(she
foolish)
Я
такой:
"Черт,
этот
парень
сорвется
на
этой
сучке"
(она
глупая)
You
and
your
guys
'bout
to
step
in
the
club
(what?)
Ты
и
твои
парни
собираетесь
в
клуб
(что?)
Me
and
my
guys
'bout
to
step
on
some
bricks
(let's
get
it)
Я
и
мои
парни
собираемся
наступить
на
пару
кирпичей
(погнали)
I
was
a
shorty
(shorty)
Я
был
молод
(молод)
Shittin'
on
niggas
that's
40
(40)
Срал
на
сорокалетних
(сорокалетних)
They
gon'
take
what?
I
ain't
worried
(from
who?)
Они
что-то
отнимут?
Меня
это
не
волнует
(у
кого?)
We
up
four
niggas
and
40s
(bah)
У
нас
четыре
ствола
и
сорок
патронов
(бах)
Hellcats,
Trackhawks,
on
Forgis
Хеллкэты,
Трекхоки,
на
Форджи
Bad
hoes
come
'round,
have
orgies
(let's
get
it)
Классные
телки
приходят,
устраивают
оргии
(погнали)
I
ain't
get
shit
for
bein'
loyal
(I
didn't)
Я
ничего
не
получил
за
свою
преданность
(ничего)
Real
niggas
don't
get
rewarded
Настоящих
парней
не
награждают
Von
died,
we
kept
that
game
face,
he
hate
when
niggas
cry
Вон
умер,
но
мы
сохранили
боевой
настрой,
он
ненавидел,
когда
парни
плачут
In
this
world,
you
either
real
or
fake,
I
hate
when
niggas
lie
В
этом
мире
ты
либо
настоящий,
либо
фальшивый,
ненавижу,
когда
врут
Everybody
gotta
meet
their
fate,
I
hate
when
it's
the
guys
Всем
суждено
встретить
свою
судьбу,
ненавижу,
когда
это
случается
с
братьями
I'm
just
prayin'
Cdai
beat
his
case,
with
murder
on
my
mind
Молюсь,
чтобы
Cdai
выиграл
дело,
с
мыслями
об
убийстве
If
you
cross
us
once
up
in
the
shit,
you
separate
the
ties
Если
ты
хоть
раз
перейдешь
нам
дорогу,
мы
порвем
все
связи
I
don't
need
no
fuckin'
benefits,
I'm
fortune
in
they
eyes
Мне
не
нужны
никакие
блага,
я
богатство
в
их
глазах
You
can't
walk
up
in
my
shit,
unfortunately,
it's
a
nine
Ты
не
можешь
просто
так
заявиться
ко
мне,
к
сожалению,
у
меня
есть
ствол
If
we
ride
around
where
I
live,
I'll
show
you
how
Steve
died
Если
мы
прокатимся
по
моему
району,
я
покажу
тебе,
как
умер
Стив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.