Lyrics and translation Only The Family feat. Booka600 - Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah-yeah,
oh
yeah-yeah
Ох
да-да,
ох
да-да
Sayin',
oh
yeah-yeah,
oh
yeah-yeah
Говоря,
ох
да-да,
ох
да-да
Oh-ooh
(AyeTM)
Ох-ох
(AyeTM)
Certain
shit
not
understood,
so
we
got
questions
Некоторые
вещи
непонятны,
поэтому
у
нас
есть
вопросы
For
every
hood,
you
was
a
lesson
В
каждом
районе
ты
был
уроком
For
every
hood,
you
had
a
lecture
with
O'Block,
to
change
the
message
В
каждом
районе
ты
проводил
лекции
с
O'Block,
чтобы
изменить
послание
We
done
shared
the
same
sweaters,
same
shoes
and
same
Beretta
Мы
носили
одни
и
те
же
свитера,
одну
и
ту
же
обувь
и
одну
и
ту
же
беретту
No
issues,
we
made
adjustments,
in
our
hearts
be
missin'
HEC
Никаких
проблем,
мы
сделали
корректировки,
в
наших
сердцах
не
хватает
HEC
I
refuse
to
let
'em
catch
up,
for
the
opps,
shit
can't
get
better
Я
отказываюсь
позволить
им
догонять,
для
врагов
дерьмо
не
может
стать
лучше
Let
a
hundred
off
at
they
chest,
I
hit
they
head
off
from
the
curb
Выпущу
сотню
в
их
грудь,
я
прострелю
их
голову
с
бордюра
And
the
day
you
had
to
die,
that
shit
wasn't
on
the
schedule
А
в
тот
день,
когда
ты
должен
был
умереть,
этого
не
было
в
расписании
You
a
kid
with
no
karate,
you
said,
"Being
single
was
the
direction"
Ты
ребенок
без
каратэ,
ты
сказал:
"Быть
одиноким
было
правильным
направлением"
Fuckin'
hoes
for
the
erection,
I
see
nobody
on
that
level
Ебу
шлюх
для
эрекции,
я
не
вижу
никого
на
таком
уровне
And
you
told
me
leave
my
bitch
'cause
you
know
karma's
out
to
get
me
И
ты
сказал
мне
бросить
мою
суку,
потому
что
ты
знаешь,
что
карма
меня
настигнет
And
you
know
we
still
together
and
your
fans
will
never
let
up
И
ты
знаешь,
что
мы
все
еще
вместе,
и
твои
фанаты
никогда
не
успокоятся
And
your
kids
is
so
special,
long
as
I'm
here,
they
gettin'
better
И
твои
дети
такие
особенные,
пока
я
здесь,
с
ними
все
будет
хорошо
I'm
just
hopin'
for
a
while,
I'm
just
knowin'
they
miss
their
daddy
Я
просто
надеюсь
на
время,
я
просто
знаю,
что
они
скучают
по
своему
отцу
'Cause
I
know
I
miss
my
nigga,
but
it
ain't
shit
like
bein'
family
Потому
что
я
знаю,
что
скучаю
по
своему
ниггеру,
но
это
не
похоже
на
семью
Durk
goin'
to
the
GRAMMYs,
"This
one
for
you",
we
keep
on
chantin'
Durk
идет
на
ГРЭММИ,
"Это
для
тебя",
мы
продолжаем
скандировать
And
this
built
off
loyalty,
know
that
we
the
real
mechanics
И
это
построено
на
лояльности,
знай,
что
мы
настоящие
механики
Seein'
your
body
plus
the
slander,
I
know
that's
they
propaganda
Увидев
твое
тело
и
клевету,
я
знаю,
что
это
их
пропаганда
I
know
they
was
never
with
us
and
can
never
understand
us
Я
знаю,
что
они
никогда
не
были
с
нами
и
никогда
не
смогут
нас
понять
Please,
tell
me
why
they
vanish,
I
see
nobody
who
was
frantic
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
они
исчезают,
я
не
вижу
никого,
кто
был
бы
в
панике
Only
The
Family
in
my
eyes,
I
see
the
love
was
never
genuine
Только
семья
в
моих
глазах,
я
вижу,
что
любовь
никогда
не
была
настоящей
I
just
cast
away
my
tears,
there's
no
remorse,
I'm
out
to
get
'em
Я
просто
отбросил
свои
слезы,
угрызений
совести
нет,
я
намерен
их
достать
I
be
listenin'
to
the
walls,
wishin'
I
can
really
hear
you
Я
слушаю
стены,
желая,
чтобы
я
мог
действительно
услышать
тебя
I
be
missin',
y'all
gone,
pop
a
pill
for
every
member
Я
скучаю,
тебя
нет,
выпиваю
таблетку
за
каждого
члена
I
don't
answer
my
phone
'cause
I
don't
really
wanna
hear
it
Я
не
отвечаю
на
телефон,
потому
что
на
самом
деле
не
хочу
это
слышать
We
got
blickys
for
niggas
dissin',
magazines
and
ammunition
У
нас
есть
Блиц
для
ниггеров,
которые
оскорбляют,
магазины
и
патроны
Make
a
scene
or
disappearance,
he
off
that
lean,
that's
how
I
get
'em
Устраиваем
представление
или
исчезновение,
он
слез
с
лина,
вот
как
я
их
достаю
We
don't
need
the
momentum,
we
don't
need
to
talk
with
'em
Мы
не
нуждаемся
в
импульсе,
мы
не
хотим
разговаривать
с
ними
You
know
gang,
we
gon'
feel
it,
this
shit
personal
and
business
Знаешь,
чувак,
нам
это
не
понравится,
это
личное
и
деловое
Niggas
runnin',
they
can't
prevent
it,
blowin'
Dracos
in
the
trenches
Ниггеры
бегают,
они
не
могут
предотвратить
это,
стреляя
из
Драко
в
траншеях
First,
they
live
through
their
descendant,
I'ma
keep
it
authentic
Сначала
они
живут
через
своих
потомков,
я
буду
держать
это
подлинным
This
shit
hard
on
the
listeners,
there's
some
shit
I
can't
mention
Это
дерьмо
тяжело
для
слушателей,
есть
кое-что,
чего
я
не
могу
сказать
This
shit
apart
from
the
deals,
this
shit
apart
from
the
riches
Это
дерьмо
в
стороне
от
сделок,
это
дерьмо
в
стороне
от
богатств
I'm
from
the
hood
Я
из
капота
We
from
the
hood
Мы
из
капота
We
from
the
hood
Мы
из
капота
I'm
from
the
hood
Я
из
капота
We
from
the
hood
Мы
из
капота
We
from
the
hood
Мы
из
капота
We
from
the
hood
Мы
из
капота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.