Only The Family feat. Lil Durk & chief wuk - Turkey Season - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Only The Family feat. Lil Durk & chief wuk - Turkey Season




Turkey Season
Сезон индейки
Man, 6:12 in the mornin', you know what I'm sayin'?
Чувиха, 6:12 утра, понимаешь, о чем я?
I don't want shit to do with nothin' that say 12 in it, on foenem'
Мне ни черта не нужно, что связано с 12, клянусь братвой
Fuck them, man
К черту их, детка
Yeah
Ага
Bitches lyin' on my name, I ain't hit her yet (freak bih)
Сучки врут про меня, я еще не трахнул ее (чокнутая сучка)
I sit back, fuck some bitches, put V.Roy name on my fitted cap
Я расслабляюсь, трахаю сучек, надеваю кепку с именем V.Roy
And y'all just got up on Booka music (what?)
А вы только что подсели на музыку Буки (что?)
I ain't gon' say too much on the internet, but shorty know he been a threat
Я не буду много болтать в интернете, но малышка знает, что он всегда был опасен
Turkey talk (uh-uh-uh)
Разговоры об индейке (ага)
Niggas mumble under their tongue (Uh-uh), tell that nigga to talk up (uh-uh-uh)
Ниггеры мямлят себе под нос (ага), скажи этому ниггеру, чтобы говорил громче (ага)
He gon' spark, you say my name too crazy, he do walker (uh-uh-uh)
Он вспыхнет, ты слишком дерзко произносишь мое имя, он как ошалелый (ага)
And my P.O. on my ass, don't call my phone, do pop ups (man, what?) (uh-uh-uh)
И мой офицер по пробации сидит у меня на хвосте, не звони мне, делай внезапные визиты (эй, что?) (ага)
I bring my gun when I go to court, I don't even trust my lawyer (uh-uh-uh)
Я беру с собой ствол, когда иду в суд, я даже своему адвокату не доверяю (ага)
I brought a pint for my lil' brother, I gotta check for shortage (uh-uh-uh)
Я принес пинту своему младшему брату, мне нужно проверить, не обвесили ли (ага)
RPs and Roxys give me head, I pop one every mornin' (uh-uh-uh)
RPs и Roxys делают мне минет, я глотаю одну каждое утро (ага)
Got 50 thousand on my grill, it look like Gеorge Foreman (uh-uh-uh)
У меня 50 тысяч на грилзах, они выглядят как Джордж Форман (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
The turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Индeйки идут (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
The turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Индeйки идут (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
The turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Индeйки идут (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
I got this trapper shit sewed up (let's get it)
У меня все схвачено в этом деле с наркотой (давай сделаем это)
I got the cheapest in the town (I do)
У меня самый дешевый товар в городе (точно)
That's my signature, they know it's up (it's up)
Это моя фишка, они знают, что все серьезно (серьезно)
The opps go say my name, they know what's up (pussy)
Враги произнесут мое имя, они знают, что будет (трусы)
They tried to say my name in vain
Они пытались упоминать мое имя всуе
I had to lay low, get my money up (man, what?)
Мне пришлось залечь на дно, поднять бабла (эй, что?)
I just got my bitch a tummy tuck (what else?)
Я только что сделал своей сучке подтяжку живота (что еще?)
I just sipped a eight of Wock
Я только что выпил восемь унций Wock
It fucked me up and gave me bubble guts (trash)
Меня развезло, и у меня забурлило в животе (дрянь)
I just hit my nigga Hector up (for sure)
Я только что позвонил своему ниггеру Гектору (точно)
He said "It's harvest season"
Он сказал: "Сезон сбора урожая"
So you know the price is 'bout to double up (man, what?)
Так что, знаешь, цена скоро удвоится (эй, что?)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
The turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Индeйки идут (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
The turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Индeйки идут (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)
The turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Индeйки идут (ага)
I heard them turkeys comin' in (uh-uh-uh)
Я слышу, как индейки идут (ага)






Attention! Feel free to leave feedback.