Only The Family feat. King Von - Crazy Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Only The Family feat. King Von - Crazy Story




And I′ma let that MAC fly just like my nigga Durk (Bow)
И я позволю этому Маку летать точно так же, как мой ниггер Дерк (поклон).
I'ma let this MAC float, this one, hold on
Я позволю этому Маку плыть, этому, держись!
I said I′ma let that-
Я сказал, что позволю этому ...
Alright, come on
Ладно, давай!
(Von)
(Фон)
Alright
Хорошо
(Von)
(Фон)
Got a drop on this flexing nigga, he from Tennessee
У меня есть капля на этого гибкого ниггера, он из Теннесси
I had a thot, she be with the shit, she told me where he be
У меня был шут, она была с этим дерьмом, она сказала мне, где он.
I said for sure, baby let me know if you wanna eat
Я сказал: "Конечно, детка, дай мне знать, если захочешь поесть".
She like Von, You already know, just put your girl on fleek
Она как вон, ты уже знаешь, просто поставь свою девушку на Флик
I'm like, "Cool, I can do that, boo, what, you want some shoes?
Я такой: "круто, я могу это сделать, бу, что, хочешь туфли?
Jimmy Choo? With a handbag, too? Red or baby blue?
Джимми Чу? тоже с сумочкой? красная или голубая?
She get to smiling she ain't used to this ′cause she ain′t used to shit
Она начинает улыбаться, она не привыкла к этому, потому что она не привыкла к дерьму.
I'm just laughing, coulda been a pimp the way I move my lips
Я просто смеюсь, я мог бы быть сутенером, когда двигаю губами.
I be speeding, coulda been a driver the way I push the whip
Я ускоряюсь, а мог бы быть водителем так, как толкаю хлыст.
You a ho, coulda been a bitch the way you throw a fit
Ты шл * ха, могла бы быть стервой, если бы закатила истерику.
But fuck that, right back to the script ′cause this a major lick
Но к черту все это, вернемся к сценарию, потому что это большой обман.
He got bricks, plus his neck is icy and it match his wrist
У него кирпичи, к тому же шея заледенела, и она подходит к запястью.
Now its like six, told her hit his phone, meet her in The Wic
Сейчас уже около шести, сказал ей, что звонит по телефону, встретимся в Wic.
But he ain't go, but he ain′t that slow, say meet 'im at the store
Но он не идет, но он не такой медлительный, скажем, встретимся в магазине.
I′m like cool, let 'im front his move, do what he gon' do
Я такой классный, пусть он делает первый ход, делает то, что он собирается делать.
′Cause this the plot, put ′em in the pot, let it cook like stew
Потому что это заговор, положи их в кастрюлю, пусть варятся, как тушеное мясо.
I grab my Glock, it been through a lot, but it still shoot like new
Я хватаю свой "Глок", он прошел через многое, но все еще стреляет, как новенький.
We at the top, yeah we lost a lot, but that just how it go
Мы на вершине, да, мы многое потеряли, но так оно и есть
But check the score, if y'all lose one more, that′s 6-24
Но проверьте счет, если вы проиграете еще раз, это будет 6-24.
Let me focus, can't be zoning out, he pulling up now
Дай мне сосредоточиться, я не могу отключиться, он уже подъезжает.
He double park, he ain′t getting out, he in that push to start
Он паркуется дважды, он не выходит, он в этом толчке, чтобы начать.
That new Porsche, it's built like a horse, colors like the fourth
Этот новый "Порше", он построен, как лошадь, цвета, как четвертый.
He got a ring, I guess he ain′t divorce, wife probably a whore
У него есть кольцо, думаю, он не разводится, жена, наверное, шлюха.
Now she walk up, she strutting her stuff, this bitch thick as fuck
Теперь она подходит, она гордо расхаживает своими вещами, эта сука чертовски толстая
Got in the truck, kissed him on his lip, he cuffing her butt
Забралась в грузовик, поцеловала его в губы, он надавил ей на задницу.
Now I sneak up crouching like a tiger, like Snoop off The Wire
Теперь я подкрадываюсь, крадучись, как тигр, как Снуп с колючей проволоки.
Block on fire, so I take precaution, mask on, Michael Myers
Блок в огне, так что я принимаю меры предосторожности, надеваю маску, Майкл Майерс.
I'm on his ass, he finna be mad, he gon' beat her ass
Я у него на заднице, он будет злиться, он надерет ей задницу.
But this what happen, I got to the door, I thought I was capping
Но вот что случилось, я добрался до двери, мне показалось, что я закрываюсь.
I was lacking, ′cause there go the opps, yelling out: what′s cracking?
Мне не хватало, потому что вот идут враги, кричат: что трещит?
I'm like, "What?" I′m like, "Nigga who?" I was born to shoot
Я такой: "что?" я такой: "ниггер, кто?" я был рожден, чтобы стрелять
I got aim, I'm like Johnny Dang when it comes to chains
У меня есть цель, я как Джонни Данг, когда дело доходит до цепей.
So I rise, hit one in his arm, hit one in his thigh, this no lie
Так что я поднимаюсь, бью одного в руку, бью другого в бедро, это не ложь.
Bitch it′s do or die, you said you gon' slide
Сука, это "сделай или умри", ты же сказала, что будешь скользить.
You got some nerve, your shit on the curb, boy we put in work
У тебя есть немного нервов, твое дерьмо на обочине, парень, мы работаем.
From 64th, and from 65th, we not from 63rd
Из 64-го, а из 65 - го, мы не из 63-го.
Bitch we not from 63rd
Сука мы не из 63 го
This the game, put in work
Это игра, вложенная в работу





Writer(s): Dayvon Bennett, Paul L Jr Williams


Attention! Feel free to leave feedback.