Only The Family feat. Lil Durk & Nimic Revenue - Back in the Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Only The Family feat. Lil Durk & Nimic Revenue - Back in the Day




Back in the Day
Назад в прошлое
We on our OTF shit, you heard?
Мы на нашей OTF теме, слышишь?
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
Sometimes I sit and wish I was a kid again
Иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
We used to play, nowadays I don't see you anymore
Мы играли вместе, теперь я тебя больше не вижу
Late nights I swear I miss the feeling
Ночами, клянусь, я скучаю по тому чувству
Its those stars who were young and wild
По тем звездам, которые были молоды и безбашенны
It was my number that you always dialed
Это был мой номер, который ты всегда набирала
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
You know, you know, you are
Ты знаешь, знаешь, что так и есть
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
You know, you know, you are
Ты знаешь, знаешь, что так и есть
Used to hide the drugs in the attic,
Прятал наркотики на чердаке,
Play ball in the crates in the alley
Играл в мяч в ящиках в переулке
Five deep one room one [?], growin' up in the streets a challenge
Пятеро в одной комнате, одна [?], расти на улицах - испытание
Shout out to the daddies who ain't
Респект отцам, которые не
Vanish, shout out to the mothers who ain't vanish
Смылись, респект матерям, которые не смылись
Ain't want her to get her hair did, I told her eat her salad
Не хотел, чтобы ты делала прическу, я говорил тебе, ешь свой салат
We was in that shit for real, slide in that bonnet view
Мы были в этом дерьме по-настоящему, катались в той тачке с открытым верхом
They gave me all my bitches, woah, she gave me chills
Они отдали мне всех своих девчонок, вау, ты вызывала у меня мурашки
And I think you scared, you don't wanna turn up no more
И я думаю, ты боишься, ты больше не хочешь отрываться
President racist, don't go to the Trump no more
Президент расист, больше не ходи к Трампу
Bust down AP platinum with it, met that money I adapted with it
Платиновые часы AP с бриллиантами, встретил эти деньги, я адаптировался к ним
I go broke then its back to
Если я разорюсь, то вернусь в
Trenches, with them killers I gotta admit it
Окопы, с этими убийцами, я должен признать это
Last thing I'll do is move out the
Последнее, что я сделаю, это перееду из
City, got six kids so I gotta get it
Города, у меня шестеро детей, так что я должен добиться своего
'Cause you know
Потому что ты знаешь
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
Sometimes I sit and wish I was a kid again
Иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
We used to play, nowadays I don't see you anymore
Мы играли вместе, теперь я тебя больше не вижу
Late nights I swear I miss the feeling
Ночами, клянусь, я скучаю по тому чувству
Its those stars who were young and wild
По тем звездам, которые были молоды и безбашенны
It was my number that you always dialed
Это был мой номер, который ты всегда набирала
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
You know, you know, you are
Ты знаешь, знаешь, что так и есть
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
You know, you know, you are
Ты знаешь, знаешь, что так и есть
Been drinkin' this shit, I ain't care to finish
Пил эту дрянь, мне было все равно, допью ли я
Just a fool to care, mama work double on Wednesdays
Просто дурак, которому есть дело, мама работала в две смены по средам
Told her one day, she can have it all, yeah
Сказал ей однажды, что она может получить все, да
One day, she can have it all
Однажды, она сможет получить все
For big bro, run it up like you told me so
За старшего брата, поднимаюсь так, как ты мне говорила
Air 23's, you know
Air Jordan 23, ты знаешь
I went and bought me some
Я пошел и купил себе такие
Finally got to leave the old town
Наконец-то смог уехать из старого города
Hollywood, yeah, nah it's just not in my character
Голливуд, да, нет, это просто не в моем характере
She know me she think that I'm missin' her
Она знает меня, она думает, что я скучаю по ней
In the back of the Phantom I'm kissin' her
На заднем сиденье Фантома я целую ее
Yeah I remember them bad days, young nigga had to make a way
Да, я помню те плохие дни, молодой ниггер должен был проложить себе путь
Young body like a fadeaway, nobody had to pave my way
Молодое тело, как бросок из-за спины, никто не должен был прокладывать мне путь
Huh, now bitch you gotta do what I say,
Ха, теперь, сучка, ты должна делать то, что я говорю,
Goin' all day, it was hard to keep faith
Весь день напролет, было трудно сохранить веру
You the cause of my tears, you gon' drown in a lake
Ты причина моих слез, ты утонешь в озере
Look good to my peers, I don't make no mistake
Хорошо выгляжу перед моими сверстниками, я не совершаю ошибок
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
Sometimes I sit and wish I was a kid again
Иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
We used to play, nowadays I don't see you anymore
Мы играли вместе, теперь я тебя больше не вижу
Late nights I swear I miss the feeling
Ночами, клянусь, я скучаю по тому чувству
Its those stars who were young and wild
По тем звездам, которые были молоды и безбашенны
It was my number that you always dialed
Это был мой номер, который ты всегда набирала
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
You know, you know, you are
Ты знаешь, знаешь, что так и есть
Back in the day when I was young, I'm not a kid anymore
Назад в прошлое, когда я был молод, я больше не ребенок
You know, you know, you are
Ты знаешь, знаешь, что так и есть





Writer(s): G. Barge, Melissa A. Elliott, Shawn C Carter


Attention! Feel free to leave feedback.