Lyrics and translation Onnagondola - Posted Off Acid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posted Off Acid
Отключка от кислоты
I
been
feeling
all
alone,
I
can't
stop
this
Чувствую
себя
такой
одинокой,
не
могу
это
остановить
I
do
not
want
love,
yeah,
I
am
so
Мне
не
нужна
любовь,
да,
я
такая
I
wanna
get
high
because
I'm
so
toxic
Хочу
улететь,
потому
что
я
такая
токсичная
Bitch,
I
pull
up
I'm
a
die
Сучка,
я
подъеду,
я
умру
Rolling
all
these
blunts
and
I
Кручу
все
эти
косяки
и
я
Rolling
up
my
blunts,
bitch
I
don't
like
talking
Кручу
свои
косяки,
сучка,
я
не
люблю
говорить
Posted
up
off
acid,
I
am
not
walking
Отключилась
от
кислоты,
я
не
хожу
Everywhere
I
go
tell
people
that,
"I
am
not
off
shits"
Везде,
куда
бы
я
ни
пошла,
говорю
людям:
"Я
не
под
кайфом"
Ran
it
up
all
on
my
own,
I
had
no
other
options
Достигла
всего
сама,
у
меня
не
было
других
вариантов
No
one
do
it
like
me,
how
I
drop
this
many
projects?
Никто
не
делает
это
как
я,
как
я
выпускаю
столько
проектов?
I
know
I'm
the
greatest
of
all
time,
it's
not
a
contest
Я
знаю,
что
я
величайшая
из
всех
времен,
это
не
конкурс
Nobody
evolving
the
way
that
I
do,
it's
progress
Никто
не
развивается
так,
как
я,
это
прогресс
I
don't
know
why
I
talk
so
much,
I
should
talk
less
Я
не
знаю,
почему
я
так
много
говорю,
мне
следует
говорить
меньше
I
don't
wanna,
uh
Я
не
хочу,
э-э
Make
you
all
dead
Сделать
вас
всех
мертвыми
Kel-Tec
leave
myself
dead,
I
don't
need
no
help
man
Kel-Tec
оставит
меня
мертвой,
мне
не
нужна
помощь,
чувак
Ran
it
up,
its
outstanding,
I
just
wanna
go
vanish
Достигла
всего,
это
потрясающе,
я
просто
хочу
исчезнуть
My
mind
make
me
go
panic,
my
mind
make
me
go
vanish
Мой
разум
заставляет
меня
паниковать,
мой
разум
заставляет
меня
исчезнуть
I
got
to
go,
ran
it
up
all
on
my
own
Я
должна
идти,
добилась
всего
сама
Posted
up
inside
my
room,
Onnagondola
don't
wanna
go
Отключилась
в
своей
комнате,
Onnagondola
не
хочет
идти
Everywhere
I
go,
I'm
off
too
many
drugs,
I'm
loaded
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
под
слишком
большим
количеством
наркотиков,
я
загружена
You
tripping
if
you
think
shit
getting
to
me
or
if
you
think
I'm
folding
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
дерьмо
до
меня
добирается,
или
если
думаешь,
что
я
сдаюсь
I
feel
like
no
one
even
notice
the
shit
that
I
notice
Мне
кажется,
никто
даже
не
замечает
то,
что
замечаю
я
I
be
rolling
up
wherever
I
go,
until
my
eyes
focus
Я
кручу
косяки
везде,
куда
бы
я
ни
пошла,
пока
мои
глаза
не
сфокусируются
At
this
point,
I'm
off
the
shits
everyday,
I'm
die
floating
На
данный
момент,
я
под
кайфом
каждый
день,
я
умираю,
паря
Pouring
up
a
double
cup,
I
got
to
buy
soda
Наливаю
двойной
стакан,
мне
нужно
купить
содовую
Everywhere
I
go,
feel
like
I
got
chips
on
my
shoulder
Куда
бы
я
ни
пошла,
чувствую,
будто
у
меня
чипсы
на
плечах
They
know
I'm
getting
richer
now
because
I'm
bolder
Они
знают,
что
я
становлюсь
богаче,
потому
что
я
смелее
I
live
fast
but
I
don't
wanna
die
till
I'm
older
Я
живу
быстро,
но
не
хочу
умирать,
пока
не
состарюсь
Everywhere
I
go,
I
like
when
time
slowing
Куда
бы
я
ни
пошла,
мне
нравится,
когда
время
замедляется
Pull
up
with
the
pistol,
you
could
die
toting
Подъеду
с
пистолетом,
ты
можешь
умереть,
нося
его
Pull
up
with
the
pistol,
you
could
die
toting
it
Подъеду
с
пистолетом,
ты
можешь
умереть,
нося
его
I
been
out
my
mind
Я
была
не
в
своем
уме
Rolling
up
my
blunts,
bitch
I
don't
like
talking
Кручу
свои
косяки,
сучка,
я
не
люблю
говорить
Posted
up
off
acid,
I
am
not
walking
Отключилась
от
кислоты,
я
не
хожу
Everywhere
I
go
tell
people
that,
"I
am
not
off
shits"
Везде,
куда
бы
я
ни
пошла,
говорю
людям:
"Я
не
под
кайфом"
Ran
it
up
all
on
my
own,
I
had
no
other
options
Достигла
всего
сама,
у
меня
не
было
других
вариантов
No
one
do
it
like
me,
how
I
drop
this
many
projects?
Никто
не
делает
это
как
я,
как
я
выпускаю
столько
проектов?
I
know
I'm
the
greatest
of
all
time,
it's
not
a
contest
Я
знаю,
что
я
величайшая
из
всех
времен,
это
не
конкурс
Nobody
evolving
the
way
that
I
do,
it's
progress
Никто
не
развивается
так,
как
я,
это
прогресс
I
don't
know
why
I
talk
so
much,
I
should
talk
less
Я
не
знаю,
почему
я
так
много
говорю,
мне
следует
говорить
меньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Santana
Attention! Feel free to leave feedback.