Onry Ozzborn feat. Aesop Rock - Nineteen (feat. Aesop Rock) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Onry Ozzborn feat. Aesop Rock - Nineteen (feat. Aesop Rock)




Nineteen (feat. Aesop Rock)
Девятнадцать (совместно с Aesop Rock)
(All i ask is that you enjoy yourself at this moment
(Всё, о чем я прошу, это чтобы ты наслаждалась этим моментом,
I brought some friends along with me to speak through this component
Я привел с собой друзей, чтобы они говорили через этот компонент,
In hopes to avoid that what you thought was shut...)
В надежде избежать того, что, как ты думала, было закрыто...)
(Onry)
(Onry)
My ashes have already been gathered and spread through out
Мой прах уже собран и развеян,
Each and every individuals mouth
Во рту каждого человека,
Not even south of the soil and yet my blood has been boiled and freed of germs
Еще не погребен в земле, а моя кровь уже кипит и свободна от микробов,
Purified, and gentrified with terms
Очищена и облагорожена терминами,
To accomodate worms as long as they come with holes
Чтобы приспособиться к червям, если у них есть дыры,
We need to know the otherside and hope them doors will unfold
Нам нужно знать другую сторону и надеяться, что эти двери откроются,
I think we know the otherside and all the doors just uphold
Я думаю, мы знаем другую сторону, и все двери просто держатся,
Built with iron and heavy gossip to fit to a mold
Построенные из железа и тяжелых сплетен, чтобы соответствовать форме,
To shape your ways for the moment like Han Solo
Чтобы сформировать твои пути на данный момент, как Хан Соло,
Or that Polo logo bro bro
Или тот логотип Polo, братан,
Fight for the right to party whether Beastie or a go go
Борись за право веселиться, будь то Beastie Boys или гоу-гоу,
Against the grain i'm lobo coyote hyena noble
Против течения, я лобо, койот, гиена, благородный,
Misfits train advent to global harmonious like the toto
Отряд неудачников, пришествие к глобальной гармонии, как Тото,
In it Michael recycle the cycle
В нем Майкл, перезагружает цикл,
Let off the calibers banging you deaf in the right lobe
Выпускает калибры, оглушая тебя в правое ухо,
And out the other suffer puncture synonymous
И из другого страдает прокол, синонимичный
With that or a dagger sword or a double headed axe thats how waffle it is.
С этим, или кинжалом, мечом или двуглавым топором, вот насколько это неопределенно.
(Aesop)
(Aesop)
East Coast booger brains
Восточное побережье, мозги-козявки,
Climbs through styles like fires through sugarcane
Взбирается по стилям, как огонь по сахарному тростнику,
Whine like its noogie day
Ноет, как будто сегодня день щелбанов,
Write a hit sing oh Chris cringle up the cookie plate
Напиши хит, спой, о, Крис Крингл, опустоши тарелку с печеньем,
Half way to hell before relenquishing a super eight
На полпути к чертям, прежде чем отказаться от восьмимиллиметровой пленки,
Im stupid,, Communicating in mostly ancient Argaiv
Я глуп, общаюсь в основном на древнем аргайвском,
It translates into ways to help us reescape its orbit
Это переводится как способы помочь нам снова избежать его орбиты,
The Cutty Bunched and honeydew alone at the lab
Cutty Sark и медовая дыня в одиночестве в лаборатории,
Mixed in the secrets to his grandmothers polonium mash
Смешанные с секретами полониевого пюре его бабушки,
I'm underpaid, I'm overcast, I'm rusty nails, I'm broken glass
Я недоплаченный, я пасмурный, я ржавые гвозди, я разбитое стекло,
I'm 3d letters for the dead, i form the highway overpass
Я трехмерные буквы для мертвых, я формирую эстакаду,
One on one not a son of a gun
Один на один, не сын оружия,
No flesh of his flesh
Не плоть от плоти его,
No blood of his blood
Не кровь от крови его,
Through the cud slow homie rubber duck in a flood
Через жвачку, медленно, приятель, резиновая уточка в потоке,
Birdman turn puppets into buckets of chum
Бердмен превращает марионеток в ведра с наживкой,
Turn the summer of love into guppies under my thumb
Превращает лето любви в гуппи под моим большим пальцем,
Keep it gaudy people call me what the fuck have you done.
Пусть будет безвкусно, люди называют меня, какого черта ты наделал.






Attention! Feel free to leave feedback.