Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Rock - Live at Bristol Hippodrome 1989
Let There Be Rock - Live at Bristol Hippodrome 1989
Paint
the
streets
in
white!
Male
die
Straßen
weiß!
Death
is
the
standard
Tod
ist
der
Maßstab
Breach
for
a
complex
prize!
Bruch
für
einen
komplexen
Preis!
I
think
it's
sweet
of
you
Ich
finde
es
nett
von
dir
And
your
parents
are
proud...
Und
deine
Eltern
sind
stolz...
But
I
would
expect
it
from
anyone
Aber
ich
erwarte
es
von
jedem
Now
to
protect
life's
indigenous
sound!
Jetzt
schützt
den
eingeborenen
Klang
des
Lebens!
Worship!
Play,
Play
x
3
Worship!
Spiel,
Spiel
x
3
Worship!
Play!
Worship!
Play
Worship!
Spiel!
Worship!
Spiel
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Play,
Play
x
3
Worship!
Spiel,
Spiel
x
3
Worship!
Play!
Worship!
Worship!
Worship!
Spiel!
Worship!
Worship!
How
the
streets
they
swell!
Wie
die
Straßen
anschwellen!
While
the
animals
make
their
way
through
the
crowds!
Während
Tiere
sich
durch
die
Menge
kämpfen!
If
you
keep
listening
you
can
hear
it
for
miles...
Hörst
du
weiter,
hörst
du's
meilenweit...
God,
I
trust
everyone
quicker
with
every
faint
smile!
Gott,
ich
vertrau
jedem
schneller
bei
jedem
schwachen
Lächeln!
Worship!
Play,
Play
x
4
Worship!
Spiel,
Spiel
x
4
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Play,
Play
Worship!
Spiel,
Spiel
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Play,
Play
x
4
Worship!
Spiel,
Spiel
x
4
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Play,
Play
Worship!
Spiel,
Spiel
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
Worship!
And
the
crowd
goes
wild!
Und
die
Menge
tobt!
And
the
camera
makes
you
seasick!
Die
Kamera
macht
dich
seekrank!
God
it's
so
sweet
of
you
and
I
know
you're
proud
Gott,
es
ist
so
nett
von
dir
und
ich
weiß
du
bist
stolz
And
the
car
bomb
hits
quick
click,
faint
smile!
Der
Autobomben-Treffer
schnell
klick,
schwaches
Lächeln!
It's
the
same
sound...
it's
the
same,
same...
sound...
Es
ist
der
gleiche
Klang...
es
ist
der
gleiche,
gleiche...
Klang...
And
the
crowd
goes
wild!
Und
die
Menge
tobt!
And
the
camera
makes
you
seasick!
Die
Kamera
macht
dich
seekrank!
God
it's
so
sweet
of
you
and
you
know
I'm
proud
Gott,
es
ist
so
nett
von
dir
und
du
weißt
ich
bin
stolz
And
the
car
bomb
tick
ticks
with
the
same
sound!
Und
die
Autobombe
tick
tickt
mit
dem
gleichen
Klang!
It's
the
same
sound!
With
the
same
sound...
Es
ist
der
gleiche
Klang!
Mit
dem
gleichen
Klang...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Young, Ronald Belford Scott, Angus Young
Attention! Feel free to leave feedback.