Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elde
kalanlarım
herşey
boş
Was
mir
bleibt,
ist
alles
leer
Bu
gece
yine
paranoya
ruhumu
kemiriyor
Diese
Nacht
nagt
die
Paranoia
wieder
an
meiner
Seele
Düşünce
önemi
yook,
bedenim
çekiliyo
Gedanken
sind
unwichtig,
mein
Körper
wird
weggezogen
Huzuru
aradım
ve
meşguldü
beni
yine
deniyo
mu?
Ich
suchte
Frieden,
und
er
war
besetzt,
versucht
er
mich
wieder?
Doğru
yanlışlar
arasında
doğdum
Ich
wurde
zwischen
richtig
und
falsch
geboren
Bi
minik
küçük
düşüncemi
baş
ucuma
koydum
Ich
legte
meinen
kleinen
Gedanken
an
mein
Kopfende
Bu
yatak
ve
yorganım
kaçış
yolum
olsun
Dieses
Bett
und
meine
Decke
sollen
mein
Fluchtweg
sein
Bi
gece
daha
soğdum
ki
durduramaz
korkum
Eine
weitere
Nacht
erkaltete
ich,
meine
Angst
kann
mich
nicht
aufhalten
Hadi
siktir
edip
herşeyi
bi
hayal
kurup
daha
derin
düşünelim
Komm,
scheiß
auf
alles,
lass
uns
träumen
und
tiefer
nachdenken
Gerçeğimi
neyim
doğru
Was
ist
meine
Wahrheit,
was
ist
richtig
Neyim
benim
yanlışımla
eş
gelir
bi
ütopyada
duruyorum
Was
gleicht
meinem
Fehler,
ich
stehe
in
einer
Utopie
Paradokstur
gerçeğim
Meine
Wahrheit
ist
ein
Paradoxon
Hayatım
kadınlar
ve
imgelerle
değişir
Mein
Leben
ändert
sich
mit
Frauen
und
Bildern
Her
gelеn
giden
bi
kaç
parça
kemirmektе
derimi
Jeder,
der
kommt
und
geht,
nagt
ein
paar
Stücke
meiner
Haut
Aşkı
unuttum
ben
sevgisiz
bi
denizim
Ich
habe
die
Liebe
vergessen,
ich
bin
ein
liebloses
Meer
Şu
okyanuslar
yalnızlığıma
uzatsaydı
elini
Hätten
diese
Ozeane
meiner
Einsamkeit
die
Hand
gereicht
Yok
yok
yok
geveleyip
duruyorum
geçmişim
karşımda
duruyor
Nein,
nein,
nein,
ich
stammle
vor
mich
hin,
meine
Vergangenheit
steht
vor
mir
Bi
son
yol
yok
karanlığın
içindeyim
Es
gibt
keinen
Ausweg,
ich
bin
in
der
Dunkelheit
Hayallerim
tepelere
yolu
arıyor
Meine
Träume
suchen
den
Weg
zu
den
Hügeln
Boşluk
içerisi
gelip
beni
bul
kokun
her
yanımı
sarıveriyor
Komm
in
die
Leere
und
finde
mich,
dein
Duft
umhüllt
mich
ganz
Sonsuz
bu
evrenin
içinde
bi
galakside
ruhlarımız
ölüveriyor
In
diesem
unendlichen
Universum
sterben
unsere
Seelen
in
einer
Galaxie
Yok
yok
geveleyip
duruyorum
geçmişim
karşımda
duruyor
Nein,
nein,
ich
stammle
vor
mich
hin,
meine
Vergangenheit
steht
vor
mir
Bi
son
yol
yok
karanlığın
içindeyim
Es
gibt
keinen
Ausweg,
ich
bin
in
der
Dunkelheit
Hayallerim
tepelere
yolu
arıyor
Meine
Träume
suchen
den
Weg
zu
den
Hügeln
Boşluk
içerisi
gelip
beni
bul
kokun
her
yanımı
sarıveriyor
Komm
in
die
Leere
und
finde
mich,
dein
Duft
umhüllt
mich
ganz
Sonsuz
bu
evrenin
içinde
bi
galakside
ruhlarımız
ölüveriyor
In
diesem
unendlichen
Universum
sterben
unsere
Seelen
in
einer
Galaxie
Yok
yok
geveleyip
duruyorum
geçmişim
karşımda
duruyor
Nein,
nein,
ich
stammle
vor
mich
hin,
meine
Vergangenheit
steht
vor
mir
Bi
son
yol
yok
karanlığın
içindeyim
Es
gibt
keinen
Ausweg,
ich
bin
in
der
Dunkelheit
Hayallerim
tepelere
yolu
arıyor
Meine
Träume
suchen
den
Weg
zu
den
Hügeln
Boşluk
içerisi
gelip
beni
bul
kokun
her
yanımı
sarıveriyor
Komm
in
die
Leere
und
finde
mich,
dein
Duft
umhüllt
mich
ganz
Sonsuz
bu
evrenin
içinde
bi
galakside
ruhlarımız
ölüveriyor
In
diesem
unendlichen
Universum
sterben
unsere
Seelen
in
einer
Galaxie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Batuhan Davulcu
Album
Yok
date of release
18-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.