Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayıs
özgürlük
emek,
Haziran
Gezi
demek
Mai
ist
Freiheit,
Arbeit,
Juni
bedeutet
Gezi
Yeşerip
orman
gibi
kol
kola
girebilmek
Ergrünen
wie
ein
Wald,
Arm
in
Arm
gehen
können
Mayıs
özgürlük
emek,
Haziran
Gezi
demek
Mai
ist
Freiheit,
Arbeit,
Juni
bedeutet
Gezi
Yeşerip
orman
gibi
kol
kola
girebilmek
Ergrünen
wie
ein
Wald,
Arm
in
Arm
gehen
können
Yanıyor
içten
içe
baştan
ayağa
yürek
Es
brennt
tief
im
Inneren,
von
Kopf
bis
Fuß,
mein
Herz
Yanağında
bir
gülüş
umudu
büyüterek
Ein
Lächeln
auf
deinen
Wangen,
die
Hoffnung
vergrößernd
Daha
yeni
başladı
bir
çağı
ateşledi
Es
hat
gerade
erst
begonnen,
eine
Ära
entfacht
Yeni
yetme
ömrünü
ömrüme
bağışladı
Du
hast
dein
junges
Leben
meinem
Leben
geschenkt
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
Evde
zor
tutulanlar
hepten
unutulanlar
Die
zu
Hause
kaum
zu
Haltenden,
die
ganz
Vergessenen
İki
dilim
ekmeğe
umudu
satılanlar
Die
für
zwei
Scheiben
Brot
ihre
Hoffnung
verkauften
Evde
zor
tutulanlar
hepten
unutulanlar
Die
zu
Hause
kaum
zu
Haltenden,
die
ganz
Vergessenen
İki
dilim
ekmeğe
umudu
satılanlar
Die
für
zwei
Scheiben
Brot
ihre
Hoffnung
verkauften
Katilim
terfi
eder
adalet
bulan
eder
Der
Mörder
wird
befördert,
die
Gerechtigkeit
sucht
man
vergebens
Sen
söyle
kadı
emmi
kaç
numara
bu
kader
Sag
mir,
Herr
Richter,
welche
Nummer
hat
dieses
Schicksal?
İleri
demokrasi
hangi
yüzün
örtüsü
Fortschrittliche
Demokratie,
welche
deiner
Gesichter
ist
die
Maske?
Suyu
gaz
edermisi
tek
yaşam
belirtisi
Ist
Wasser
zu
Gas
zu
machen,
dein
einziges
Lebenszeichen?
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
uns
vorzeitig
verlassen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onur Akin, Ibrahim Karaca
Attention! Feel free to leave feedback.