Lyrics and translation Onur Can Özcan - Hırka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
dağıttın
bak
Ты
всё
разрушила,
Ben
topluyorum
beni
А
я
собираю
себя
по
кусочкам.
Madem
anlat
biraz
Раз
уж
так,
расскажи
немного,
Yolunda
mı
her
şey
senin
gibi?
Всё
ли
у
тебя
так
же
хорошо,
как
у
тебя?
Benim
değil
У
меня
— нет.
Olmuyor
o
söylediğin
Не
получается
то,
что
ты
говоришь.
Hoşça
kal
demek
kolay
Легко
сказать
"прощай",
Güle
güle
giden
için
Когда
уходящему
всё
равно.
Başımda
bir
bela
Наваждение
какое-то,
Bu
aralar
ne
dinlesem
Что
бы
я
ни
слушал
в
последнее
время,
Ne
çalınsa
aklıma
Что
бы
ни
играло,
Hepsinde
mevzu
sen
Всё
напоминает
о
тебе.
Dillerinden
hiç
düşmedin
Ты
постоянно
у
всех
на
устах.
Bu
şarkılar
seni
tanır
gibiler
Эти
песни
словно
знают
тебя.
Seni
tanır
gibiler
Словно
знают
тебя.
Ansızın
bir
hoşça
kal
kurşununa
К
внезапной
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim
bütün
sokaklarına
Я
прижался,
прощаясь
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смог
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смог
справиться
с
твоим
ароматом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hâlâ
Твой
кардиган
всё
ещё
висит
в
моей
жизни.
Bir
hoşça
kal
kurşununa
К
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim
bütün
sokaklarına
Я
прижался,
прощаясь
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смог
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смог
справиться
с
твоим
ароматом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hâlâ
Твой
кардиган
всё
ещё
висит
в
моей
жизни.
Başımda
bir
bela
Наваждение
какое-то,
Bu
aralar
ne
dinlesem
Что
бы
я
ни
слушал
в
последнее
время,
Ne
çalınsa
aklıma
Что
бы
ни
играло,
Hepsinde
mevzu
sen
Всё
напоминает
о
тебе.
Dillerinden
hiç
düşmedin
Ты
постоянно
у
всех
на
устах.
Bu
şarkılar
seni
tanır
gibiler
Эти
песни
словно
знают
тебя.
Seni
tanır
gibiler
Словно
знают
тебя.
Ansızın
bir
hoşça
kal
kurşununa
К
внезапной
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim
bütün
sokaklarına
Я
прижался,
прощаясь
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смог
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смог
справиться
с
твоим
ароматом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hâlâ
Твой
кардиган
всё
ещё
висит
в
моей
жизни.
Bir
hoşça
kal
kurşununa
К
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim
bütün
sokaklarına
Я
прижался,
прощаясь
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смог
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смог
справиться
с
твоим
ароматом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hâlâ
Твой
кардиган
всё
ещё
висит
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onur Can özcan
Attention! Feel free to leave feedback.