Lyrics and translation Onur Murat - Çiçeksiz Bahçe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çiçeksiz Bahçe
Бесцветный сад
Yol
yakınken
kalp
uzaksa
aman
Когда
путь
близок,
а
сердце
далеко,
увы,
Yelkovanla
aşk
örselenecek
zaman
zaman
Любовь
с
минутной
стрелкой
будет
изранена
время
от
времени.
Yarın
olsun
bi
kahveye
beklerim
Завтра
жду
тебя
на
чашечку
кофе.
Bu
şehir
sensiz
çok
eksik
ve
de
yavam
Этот
город
без
тебя
очень
пуст
и
медлителен.
Yüreğine
sor
o
söyler
Спроси
свое
сердце,
оно
расскажет.
Aynı
adres
hep
bütün
resimler
Один
и
тот
же
адрес
на
всех
фотографиях.
Koşarak
değil
ama
Не
бегом,
но...
Bari
iki
adım
gelseydin,
Хотя
бы
два
шага
сделала
бы
ты,
Öğretemedim
koştum
peşinden
Не
смог
научить,
бежал
за
тобой.
Söyleyemedim
şunu
peşinen
Не
смог
сказать
тебе
сразу,
Seni
seviyorum
iki
kelime
Люблю
тебя,
два
слова.
Saymayı
bilseydin
Если
бы
ты
умела
считать.
Özledim
yine
söylemeni
adımı
Скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Lazım
değil
ne
ak
ne
de
akça
Не
нужно
ни
серебра,
ни
злата.
Gidince
sen
unuttun
bak
tadımı
Уйдя,
ты
забыла
мой
вкус,
посмотри.
Sensiz
kalbim
çiçeksiz
bahçe
Без
тебя
мое
сердце
– бесцветный
сад.
Özledim
yine
söylemeni
adımı
Скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Lazım
değil
ne
ak
ne
de
akça
Не
нужно
ни
серебра,
ни
злата.
Gidince
sen
unuttun
bak
tadımı
Уйдя,
ты
забыла
мой
вкус,
посмотри.
Sensiz
kalbim
çiçeksiz
bahçe
Без
тебя
мое
сердце
– бесцветный
сад.
Yol
yakınken
kalp
uzaksa
aman
Когда
путь
близок,
а
сердце
далеко,
увы,
Yelkovanla
aşk
örselenecek
zaman
zaman
Любовь
с
минутной
стрелкой
будет
изранена
время
от
времени.
Yarın
olsun
bi
kahveye
beklerim
Завтра
жду
тебя
на
чашечку
кофе.
Bu
şehir
sensiz
çok
eksik
ve
de
yavam
Этот
город
без
тебя
очень
пуст
и
медлителен.
Yüreğine
sor
o
söyler
Спроси
свое
сердце,
оно
расскажет.
Aynı
adres
hep
bütün
resimler
Один
и
тот
же
адрес
на
всех
фотографиях.
Koşarak
değil
ama
Не
бегом,
но...
Bari
iki
adım
gelseydin,
Хотя
бы
два
шага
сделала
бы
ты,
Öğretemedim
koştum
peşinden
Не
смог
научить,
бежал
за
тобой.
Söyleyemedim
şunu
peşinen
Не
смог
сказать
тебе
сразу,
Seni
seviyorum
iki
kelime
Люблю
тебя,
два
слова.
Saymayı
bilseydin
Если
бы
ты
умела
считать.
Özledim
yine
söylemeni
adımı
Скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Lazım
değil
ne
ak
ne
de
akça
Не
нужно
ни
серебра,
ни
злата.
Gidince
sen
unuttun
bak
tadımı
Уйдя,
ты
забыла
мой
вкус,
посмотри.
Sensiz
kalbim
çiçeksiz
bahçe
Без
тебя
мое
сердце
– бесцветный
сад.
Özledim
yine
söylemeni
adımı
Скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Lazım
değil
ne
ak
ne
de
akça
Не
нужно
ни
серебра,
ни
злата.
Gidince
sen
unuttun
bak
tadımı
Уйдя,
ты
забыла
мой
вкус,
посмотри.
Sensiz
kalbim
çiçeksiz
bahçe
Без
тебя
мое
сердце
– бесцветный
сад.
Özledim
yine
söylemeni
adımı
Скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Lazım
değil
ne
ak
ne
de
akça
Не
нужно
ни
серебра,
ни
злата.
Gidince
sen
unuttun
bak
tadımı
Уйдя,
ты
забыла
мой
вкус,
посмотри.
Sensiz
kalbim
çiçeksiz
bahçe
Без
тебя
мое
сердце
– бесцветный
сад.
Özledim
yine
söylemeni
adımı
Скучаю
по
тому,
как
ты
произносишь
мое
имя.
Lazım
değil
ne
ak
ne
de
akça
Не
нужно
ни
серебра,
ни
злата.
Gidince
sen
unuttun
bak
tadımı
Уйдя,
ты
забыла
мой
вкус,
посмотри.
Sensiz
kalbim
çiçeksiz
bahçe
Без
тебя
мое
сердце
– бесцветный
сад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.