Lyrics and translation Onurr - Muamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman
gibi
aşkımızın
sonu
bir
muamma
Как
в
романе,
конец
нашей
любви
— загадка,
Sevgiden
öteye
ne
dünyalar
vardır
da
Кроме
любви,
какие
ещё
миры
существуют?
Gönderdiğin
çorap
bana
hiç
olmadı
aslında
Носки,
что
ты
подарила,
мне,
если
честно,
не
подошли,
Yanında
hesapsızca
kendim
olacaktım,
ha?
Рядом
с
тобой
я
мог
быть
собой
без
притворства,
да?
En
derin
okyanuslarda
В
самых
глубоких
океанах,
Talihi
kör
kuyularda
Судьба
в
темных
колодцах,
İsyansız
kalmış
hep
meydanlarda,
çaresiz
kalbim!
На
площадях
всегда
безмолвно,
мое
беспомощное
сердце!
Ellerim
hep
söz
içinde
Мои
руки
всегда
клялись
в
верности,
Her
şey
gayet
güzel
de
Все
прекрасно,
конечно,
но...
'Rüzgarda
bir
yaprak'
şu
halimden
korkuyormuş!
"Листок
на
ветру"
боится
моего
состояния!
Sar
sar
sar
beni
yalanına
Обними,
обними,
обними
меня
своей
ложью,
Ağlardım
toy
dudağına
Я
плакал
бы,
целуя
твои
невинные
губы,
Ateş
olup
uçsam
döne
döne
Став
огнем,
взлетел
бы,
кружась
и
кружась,
Güneşi
savursam
yüreğine
Бросил
бы
солнце
в
твое
сердце.
Sar
sar
sar
beni
yalanına
Обними,
обними,
обними
меня
своей
ложью,
Ağlardım
gül
dudağına
Я
плакал
бы,
целуя
твои
алые
губы,
Ateş
olup
uçsam
döne
döne
Став
огнем,
взлетел
бы,
кружась
и
кружась,
Güneşi
boyardım
ölümüne
Раскрасил
бы
солнце
до
смерти.
(Roman,
roman,
roman,
roman)
(Роман,
роман,
роман,
роман)
Roman
gibi
aşkımızın
sonu
bir
muamma
Как
в
романе,
конец
нашей
любви
— загадка,
Sevgiden
öteye
ne
dünyalar
vardır
da
Кроме
любви,
какие
ещё
миры
существуют?
Gönderdiğin
çorap
bana
hiç
olmadı
aslında
Носки,
что
ты
подарила,
мне,
если
честно,
не
подошли,
Yanında
hesapsızca
kendim
olacaktım,
ha?
Рядом
с
тобой
я
мог
быть
собой
без
притворства,
да?
En
derin
okyanuslarda
В
самых
глубоких
океанах,
Talihi
kör
kuyularda
Судьба
в
темных
колодцах,
İsyansız
kalmış
hep
meydanlarda,
çaresiz
kalbim!
На
площадях
всегда
безмолвно,
мое
беспомощное
сердце!
Ellerim
hep
söz
içinde
Мои
руки
всегда
клялись
в
верности,
Her
şey
gayet
güzel
de
Все
прекрасно,
конечно,
но...
'Rüzgarda
bir
yaprak'
şu
halimden
korkuyormuş!
"Листок
на
ветру"
боится
моего
состояния!
Sar
sar
sar
beni
yalanına
Обними,
обними,
обними
меня
своей
ложью,
Ağlardım
toy
dudağına
Я
плакал
бы,
целуя
твои
невинные
губы,
Ateş
olup
uçsam
döne
döne
Став
огнем,
взлетел
бы,
кружась
и
кружась,
Güneşi
savursam
yüreğine
Бросил
бы
солнце
в
твое
сердце.
Sar
sar
sar
beni
yalanına
Обними,
обними,
обними
меня
своей
ложью,
Ağlardım
gül
dudağına
Я
плакал
бы,
целуя
твои
алые
губы,
Ateş
olup
uçsam
döne
döne
Став
огнем,
взлетел
бы,
кружась
и
кружась,
Güneşi
boyardım
ölümüne
Раскрасил
бы
солнце
до
смерти.
(Ahh)
Sar
sar
sar
beni
yalanına
(Ах)
Обними,
обними,
обними
меня
своей
ложью,
Ağlardım
toy
dudağına
Я
плакал
бы,
целуя
твои
невинные
губы,
Ateş
olup
uçsam
döne
döne
Став
огнем,
взлетел
бы,
кружась
и
кружась,
Güneşi
savursam
yüreğine
Бросил
бы
солнце
в
твое
сердце.
Sar
sar
sar
beni
yalanına
Обними,
обними,
обними
меня
своей
ложью,
Ağlardım
gül
dudağına
Я
плакал
бы,
целуя
твои
алые
губы,
Ateş
olup
uçsam
döne
döne
Став
огнем,
взлетел
бы,
кружась
и
кружась,
Güneşi
boyardım
ölümüne
Раскрасил
бы
солнце
до
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.