Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güz Dönümü
Herbstanfang
Bi'
tuhaflık
var
bu
aralar,
hayırdır,
sende?
Irgendetwas
stimmt
nicht
in
letzter
Zeit,
was
ist
los
mit
dir?
Çaktırmadım
hiç,
aksine
anlamadım
sanma
Ich
habe
es
nicht
bemerkt,
im
Gegenteil,
glaub
nicht,
dass
ich
es
nicht
verstanden
habe
Yok
mu,
benim
için
bi'
yolu
çok
mu?
Ah
Gibt
es
keinen
Weg
für
mich,
ist
es
zu
viel?
Ach
Gözüne
kestirdiğin
her
yanlışı
abarttın
Du
hast
jeden
Fehler,
den
du
gesehen
hast,
übertrieben
Dünya
senin
hep
tersine
dönmüyo',
yanıldın
Die
Welt
dreht
sich
nicht
immer
gegen
dich,
du
hast
dich
geirrt
Zor
mu,
bana
bi'
ayrıcalık
yok
mu?
Ah
Ist
es
schwer,
gibt
es
keine
Ausnahme
für
mich?
Ach
Sen
demedin
mi
"Gel
benimle"?
Hast
du
nicht
gesagt:
"Komm
mit
mir"?
Tuttun
ellerimden
sinsice
Du
hast
meine
Hände
heimlich
gehalten
Mutluluk
sözündü,
unutma
Du
hast
Glück
versprochen,
vergiss
das
nicht
Güz
dönümündeyiz
oysa
Dabei
ist
es
Herbstanfang
Bi'
kıvılcım
uzağında
Einen
Funken
entfernt
Sere
serpe
yatağında
Ausgestreckt
auf
deinem
Bett
Tutuşurken
öleyim
mi?
Soll
ich
brennend
sterben?
Bi'
solukta,
yine
yine,
yana
yana
In
einem
Atemzug,
immer
wieder,
brennend
Bi'
kıvılcım
uzağında
Einen
Funken
entfernt
Sere
serpe
yatağında
Ausgestreckt
auf
deinem
Bett
Sevişirken
ölmez
miyiz?
Werden
wir
nicht
beim
Liebesspiel
sterben?
Bi'
solukta,
yine
yine,
yana
yana
In
einem
Atemzug,
immer
wieder,
brennend
Bi'
tuhaflık
var
bu
aralar,
hayırdır,
sende?
Irgendetwas
stimmt
nicht
in
letzter
Zeit,
was
ist
los
mit
dir?
Çaktırmadım
hiç,
aksine
anlamadım
sanma
Ich
habe
es
nicht
bemerkt,
im
Gegenteil,
glaub
nicht,
dass
ich
es
nicht
verstanden
habe
Yok
mu,
benim
için
bi'
yolu
çok
mu?
Ah
Gibt
es
keinen
Weg
für
mich,
ist
es
zu
viel?
Ach
Gözüne
kestirdiğin
her
yanlışı
abarttın
Du
hast
jeden
Fehler,
den
du
gesehen
hast,
übertrieben
Dünya
senin
hep
tersine
dönmüyo',
yanıldın
Die
Welt
dreht
sich
nicht
immer
gegen
dich,
du
hast
dich
geirrt
Zor
mu,
bana
bi'
ayrıcalık
çok
mu?
Ah
Ist
es
schwer,
ist
eine
Ausnahme
für
mich
zu
viel?
Ach
Sen
demedin
mi
"Gel
benimle"?
Hast
du
nicht
gesagt:
"Komm
mit
mir"?
Tuttun
ellerimden
sinsice
Du
hast
meine
Hände
heimlich
gehalten
Mutluluk
sözündü,
unutma
Du
hast
Glück
versprochen,
vergiss
das
nicht
Güz
dönümündeyiz
oysa
Dabei
ist
es
Herbstanfang
Bi'
kıvılcım
uzağında
Einen
Funken
entfernt
Sere
serpe
yatağında
Ausgestreckt
auf
deinem
Bett
Tutuşurken
öleyim
mi?
Soll
ich
brennend
sterben?
Bi'
solukta,
yine
yine,
yana
yana
In
einem
Atemzug,
immer
wieder,
brennend
Bi'
kıvılcım
uzağında
Einen
Funken
entfernt
Sere
serpe
yatağında
Ausgestreckt
auf
deinem
Bett
Sevişirken
ölmez
miyiz?
Werden
wir
nicht
beim
Liebesspiel
sterben?
Bi'
solukta,
yine
yine,
yana
yana
In
einem
Atemzug,
immer
wieder,
brennend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.