Onze:20 feat. Maneva - Encantamento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Onze:20 feat. Maneva - Encantamento




Encantamento
Очарование
Quando seus olhos descobrirem os meus
Когда твои глаза откроют мои,
Minha alma, seus espelhos
Моя душа станет твоим зеркалом.
Quando sua boca conhecer a minha
Когда твои губы коснутся моих,
O meu gosto ao seu tempero
Мой вкус станет твоей приправой.
Quando seu coração souber segredos
Когда твое сердце узнает мои секреты,
Meus
Мои,
Meu cantar ao seu anseio
Моя песня станет твоим стремлением.
E a gente vai viver no céu
И мы будем жить на небесах,
E a nossa cor será o azul
И наш цвет будет голубым.
E a gente vai voar no vento
И мы будем парить на ветру,
Livre pra amar sem tempo
Свободные любить вне времени.
E a gente vai plantar o amor
И мы посадим любовь,
Com a verdade e o sentimento
С правдой и чувством,
Pra gente sempre se acolher
Чтобы мы всегда находили утешение
No nosso encantamento
В нашем очаровании.
Quando seus olhos descobrirem os meus
Когда твои глаза откроют мои,
Minha alma, seu espelho
Моя душа станет твоим зеркалом.
Quando sua boca conhecer a minha
Когда твои губы коснутся моих,
O meu gosto ao seu tempero
Мой вкус станет твоей приправой.
Quando seu coração souber segredos meus
Когда твое сердце узнает мои секреты,
Meu cantar ao seu anseio
Моя песня станет твоим стремлением.
E a gente vai viver no céu
И мы будем жить на небесах,
E a nossa cor será o azul
И наш цвет будет голубым.
E a gente vai voar no vento
И мы будем парить на ветру,
Livre pra amar sem tempo
Свободные любить вне времени.
E a gente vai plantar o amor
И мы посадим любовь,
Com a verdade e o sentimento
С правдой и чувством,
Pra gente sempre se acolher
Чтобы мы всегда находили утешение
No nosso encantamento
В нашем очаровании.
E a gente vai viver no céu
И мы будем жить на небесах,
E a nossa cor será o azul
И наш цвет будет голубым.
E a gente vai voar no vento
И мы будем парить на ветру,
Livre pra amar sem tempo
Свободные любить вне времени.
E a gente vai plantar o amor
И мы посадим любовь,
Com a verdade e o sentimento
С правдой и чувством,
Pra gente sempre se acolher
Чтобы мы всегда находили утешение
No nosso encantamento
В нашем очаровании.
Quando...
Когда...





Writer(s): Marcelo Magaldi


Attention! Feel free to leave feedback.