Lyrics and translation OOHYO - Girl Sense
네
살
때
시작
한
농구
훈련
The
basketball
training
that
I
started
at
the
age
of
four,
그
땐
발레가
더
좋았지만
Ballet
was
better
back
then,
오빠는
말했지
"날
키우겠다고"
My
brother
told
me,
"I'll
raise
you
up,"
날
선수로
키워
보겠다고
He
told
me
he'd
raise
me
up
to
be
a
player,
오빠의
야망은
이뤄지지
않았지만
My
brother's
ambition
wasn't
realized,
난
아주
멋진
여고생이
됐지
But
I
became
a
cool
high
school
girl,
치마만
아니면,
앞머리만
아니면
If
only
it
wasn't
for
the
skirts
and
bangs,
일
대
일
누구든
자신있어
I'm
confident
against
anyone
one-on-one,
난
말야
난
말야
이럴
때가
좋아
I
love,
I
love
these
kind
of
moments
옆
반
훈남이
농구할
때,
oh
When
the
boy
next
door
plays
basketball,
oh,
어쩌다
눈
마주치면
난
두근
두근
하고
When
our
eyes
meet,
my
heart
beats,
그런
멍청한
짓은
안해
But
I
won't
do
anything
foolish,
난
순정만화
캐릭터가
아니니까
Because
I'm
not
a
pure-hearted
comic
book
character,
어쩌면
난
니가
멋있어서
보는지
몰라
Maybe
I
look
at
you
because
you're
cute,
어쩌면
난
니가
비웃고
있는지도
몰라
Maybe
I
look
at
you
because
you're
laughing
at
me,
어쩌면
난
그냥
재밌는
건지도
몰라
Maybe
I
look
at
you
because
it's
fun,
난
말야
난
말야
이럴
때가
좋아
I
love,
I
love
these
kind
of
moments
옆
반
훈남이
농구할
때,
oh
When
the
boy
next
door
plays
basketball,
oh,
어쩌다
눈
마주치면
난
두근
두근
하고
When
our
eyes
meet,
my
heart
beats,
그런
멍청한
짓은
안해
But
I
won't
do
anything
foolish,
난
순정만화
캐릭터가
아니니까
Because
I'm
not
a
pure-hearted
comic
book
character,
어쩌면
난
니가
멋있어서
보는지
몰라
Maybe
I
look
at
you
because
you're
cute,
어쩌면
난
니가
비웃고
있는지도
몰라
Maybe
I
look
at
you
because
you're
laughing
at
me,
어쩌면
난
그냥
재밌는
건지도
몰라
Maybe
I
look
at
you
because
it's
fun,
난
말야
난
말야
이럴
때가
좋아
I
love,
I
love
these
kind
of
moments,
oh
재밌는
건지도
몰라
Maybe
it's
fun,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
소녀감성
date of release
15-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.