Ookay feat. Rachel Lorin - Give U Up - translation of the lyrics into German

Give U Up - Rachel Lorin , Ookay translation in German




Give U Up
Gebe Dich Nicht Auf
Think I need an intervention
Ich denke, ich brauche eine Intervention
Can't stand to be dependent on your love (on your love)
Ich kann es nicht ertragen, von deiner Liebe abhängig zu sein (von deiner Liebe)
Oh no, you don't make this easy
Oh nein, du machst es mir nicht leicht
I tell ya I'ma leave, and then I don't, no, I don't
Ich sage dir, dass ich gehe, und dann tue ich es nicht, nein, tue ich nicht
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben
Like a drug
Wie eine Droge
You know exactly how to get me high (me high), me high
Du weißt genau, wie du mich high machst (mich high), mich high
Now I can't seem to get enough (get enough)
Jetzt kann ich scheinbar nicht genug bekommen (genug bekommen)
I'm paralyzed, I'm feeling stuck and I can't give you up
Ich bin gelähmt, ich fühle mich gefangen und ich kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben
Like a drug (a drug)
Wie eine Droge (eine Droge)
You know exactly how to get me high (me high), me high
Du weißt genau, wie du mich high machst (mich high), mich high
Now I can't seem to get enough (get enough)
Jetzt kann ich scheinbar nicht genug bekommen (genug bekommen)
I'm paralyzed, I'm feeling stuck and I can't give you up
Ich bin gelähmt, ich fühle mich gefangen und ich kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben
It's a mutual feeling
Es ist ein gegenseitiges Gefühl
An addiction I keep feeding on my own (on my own)
Eine Sucht, die ich selbst immer wieder nähre (immer wieder nähre)
And it's tearing us to pieces
Und es zerreißt uns
But I can't find a reason to let go
Aber ich finde keinen Grund, loszulassen
(And I)
(Und ich)
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben
Like a drug (like a drug)
Wie eine Droge (wie eine Droge)
You know exactly how to get me high (me high), me high
Du weißt genau, wie du mich high machst (mich high), mich high
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
Can't give you up
Kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben
Like a drug
Wie eine Droge
You know exactly how to get me high (me high), me high
Du weißt genau, wie du mich high machst (mich high), mich high
Now I can't seem to get enough (get enough)
Jetzt kann ich scheinbar nicht genug bekommen (genug bekommen)
I'm paralyzed, I'm feeling stuck and I can't give you up
Ich bin gelähmt, ich fühle mich gefangen und ich kann dich nicht aufgeben
You had to come and ruin my life (my life), my life
Du musstest kommen und mein Leben ruinieren (mein Leben), mein Leben





Writer(s): Abraham Laguna, Carol Filsoof


Attention! Feel free to leave feedback.