Oompa-Loompas feat. Iris Roberts, Jay Heyman & Douglas Hodge - Vidiots - translation of the lyrics into German




Vidiots
Vidioten
Hey Wonka, if you can send chocolate by T.V., can you send a person too?
Hey Wonka, wenn du Schokolade per Fernseher senden kannst, kannst du dann auch eine Person senden?
Oh, I suppose so, but there might be some technical issues
Oh, ich nehme an ja, aber es könnte einige technische Probleme geben
(Alas, alas, poor Mike Teavee)
(Ach, ach, armer Mike Teavee)
(For O.M.G. he's ADD)
(Denn O.M.G. er hat ADHS)
You can't stop progress, I'm doing it
Man kann den Fortschritt nicht aufhalten, ich tue es
Uh, Mike, no
Uh, Mike, nein
(He's like so many nowadays, it's awfully modern this malaise)
(Er ist wie so viele heutzutage, es ist furchtbar modern, dieses Unbehagen)
Ladies and gentlemen, welcome to the Mike Teavee T.V. show
Meine Damen und Herren, willkommen zur Mike Teavee Fernsehshow
(For every child that through a fit, the T.V. set would babysit)
(Für jedes Kind, das einen Wutanfall bekam, übernahm der Fernseher das Babysitten)
Mr. Wonka, where is he?
Mr. Wonka, wo ist er?
I'm looking, I'm looking
Ich suche, ich suche
There's so many channels
Es gibt so viele Kanäle
(Attention spans have gone pal-mal, there's only time for L.O.L)
(Die Aufmerksamkeitsspannen sind dahin, es gibt nur noch Zeit für L.O.L)
The little people are singing again, that's never a good sign
Die kleinen Leute singen wieder, das ist nie ein gutes Zeichen
(They never step outside to play. Their world is dark, both night and day)
(Sie gehen nie nach draußen zum Spielen. Ihre Welt ist dunkel, bei Nacht und Tag)
He's jumping from screen-to-screen
Er springt von Bildschirm zu Bildschirm
I think it's called channel hopping
Ich glaube, das nennt man Kanalspringen
(The skies of blue, the pinks, the greens, are only viewed on laptop screens)
(Der blaue Himmel, die Rosa-, die Grüntöne werden nur auf Laptop-Bildschirmen betrachtet)
Get him outta there
Hol ihn da raus
I'm on T.V.
Ich bin im Fernsehen
Look at me, look at me!
Schau mich an, schau mich an!
(They only move and exercise)
(Sie bewegen und trainieren nur)
What's happened to him?
Was ist mit ihm passiert?
(Their clicking finger, and their thumb)
(Ihren klickenden Finger und ihren Daumen)
He shrunk to fit the screen
Er ist geschrumpft, um auf den Bildschirm zu passen
(Each braincell overloads and dies)
(Jede Gehirnzelle überlastet und stirbt)
Will he ever go back to normal?
Wird er jemals wieder normal werden?
(As all their limbs are turning numb)
(Während all ihre Glieder taub werden)
Noone ever goes back to normal after they've been on television
Niemand wird je wieder normal, nachdem er im Fernsehen war
Vidiots!
Vidioten!
They're just vidiots!
Sie sind nur Vidioten!
The age of innocence is gone when certain sites are clicked upon
Das Zeitalter der Unschuld ist vorbei, wenn bestimmte Seiten angeklickt werden
And images that they repeat, once in their brain you can't delete
Und Bilder, die sie wiederholen, kann man, einmal im Gehirn, nicht löschen
And then like some barbaric hunt, our toddlers all are packing guns
Und dann, wie bei einer barbarischen Jagd, tragen unsere Kleinkinder alle Waffen
And children curse and smoke cigars, our nurseries now have prison bars
Und Kinder fluchen und rauchen Zigarren, unsere Kinderzimmer haben jetzt Gefängnisgitter
They scream and rant, and raise their fists
Sie schreien und schimpfen und heben ihre Fäuste
And fire their psychiatrist
Und feuern ihren Psychiater
We hear then all the teenage hoards
Wir hören dann all die Teenager-Horden
Who scream the battle cry, "We're bored!"
Die den Schlachtruf schreien: „Uns ist langweilig!“
Their minds will surely turn to mush, with words that make an ex-con blush
Ihre Gehirne werden sicher zu Brei, mit Worten, die einen Ex-Sträfling erröten lassen
They never mind their P's and Q's
Sie achten nie auf Anstand und gute Manieren
They long for piercings and tattoos
Sie sehnen sich nach Piercings und Tattoos
Vidiots!
Vidioten!
They're just vidiots!
Sie sind nur Vidioten!
(It's years since I've been to a rave)
(Es ist Jahre her, seit ich auf einem Rave war)
With all this info at a click, our book will rot upon the shelf
Mit all diesen Infos auf einen Klick werden unsere Bücher im Regal verrotten
If all the answers come too quick, our child won't think for himself
Wenn alle Antworten zu schnell kommen, wird unser Kind nicht selbst denken
Each day they text on their new toy, their thoughts and their location
Jeden Tag texten sie auf ihrem neuen Spielzeug ihre Gedanken und ihren Standort
But O.M.G. will this destroy (the art of conversation?)
Aber O.M.G., wird dies (die Kunst der Konversation) zerstören?
So sing the story Mrs. T
So sing die Geschichte, Mrs. T
What's now become of Mike Teavee
Was nun aus Mike Teavee geworden ist
From wasting his entire brain
Nachdem er sein ganzes Gehirn verschwendet hat
He's stuck inside his own domain
Steckt er in seiner eigenen Domäne fest
He'll channel surf 'til whereupon
Er wird Kanalsurfen, bis er schließlich
He'll find that nothing good is on
Feststellt, dass nichts Gutes läuft
And there is no remote control
Und es gibt keine Fernbedienung
That he can use to find his soul
Die er benutzen kann, um seine Seele zu finden
His secrets now are yours and mine
Seine Geheimnisse gehören jetzt dir und mir
'Cause everything he's got's online
Denn alles, was er hat, ist online
And who will watch this Mike Teavee?
Und wer wird diesen Mike Teavee anschauen?
When there is newer junk to see?
Wenn es neueren Schrott zu sehen gibt?
What once was viral, soon forgot
Was einst viral war, ist bald vergessen
But hand the clicker to his mom
Aber gib den Klicker seiner Mom
His future's not completely shot
Seine Zukunft ist nicht völlig dahin
His new address is Mike.com!
Seine neue Adresse ist Mike.com!
Vidiots!
Vidioten!
They're just vidiots!
Sie sind nur Vidioten!
Vidiots!
Vidioten!
They're just vidiots!
Sie sind nur Vidioten!
They're just vidiots!
Sie sind nur Vidioten!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.