OOMPH! - Ich will dich nie mehr sehn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OOMPH! - Ich will dich nie mehr sehn




Nachts wenn er sich zu Dir legt,
Ночью, когда он ложится к тебе,
Und sich auf Dir bewegt,
И движется по тебе,
Wünscht Du Dich fort.
Du fort желает Тебя.
Nachts wenn er sich an Dich schmiegt,
Ночью, когда он прижимается к тебе,
Und sich Dein Herz verbiegt,
И твое сердце изгибается,,
Sagst Du kein Wort.
Ты не говоришь ни слова.
Du warst nichts,
Ты был ничем,
Du bist nichts,
Ты ничто,
Ud wirst nie etwas sein.
Уд никогда не будет чем-то.
Lass mich los Du feiges Schwein,
Отпусти меня, трусливая свинья,,
Ich will Dich nie wieder sehn,
Я больше никогда не хочу тебя видеть,
Ich will Dich nie mehr sehn.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Lass mich los Du feiges Schwein,
Отпусти меня, трусливая свинья,,
Ich will Dich nie wieder sehn,
Я больше никогда не хочу тебя видеть,
Ich will Dich nie mehr sehn.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Nachts wenn er Dein Ich verzehrt,
Ночью, когда он поглощает твое я,
Und sich auf Dir entleert,
И опорожняется на тебя,
Spürtst Du nichts mehr.
Ты больше ничего не чувствуешь.
Nachts wenn Du Dich selbst verletzt,
Ночью, когда ты причиняешь себе боль,
Und Dich mit Blut benätzt,
И смачивал тебя кровью,,
Fühlst Du Dich leer.
Ты чувствуешь себя пустым.
Du warst nichts,
Ты был ничем,
Du bist nichts,
Ты ничто,
Ud wirst nie etwas sein.
Уд никогда не будет чем-то.
Lass mich los Du feiges Schwein,
Отпусти меня, трусливая свинья,,
Ich will Dich nie wieder sehn,
Я больше никогда не хочу тебя видеть,
Ich will Dich nie mehr sehn.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Lass mich los Du feiges Schwein,
Отпусти меня, трусливая свинья,,
Ich will Dich nie wieder sehn,
Я больше никогда не хочу тебя видеть,
Ich will Dich nie mehr sehn.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Und dann öffnet er die Tür zu Deinem Zimmer,
А потом он откроет дверь в твою комнату,
Und die Angst wo kommt wird immer schlimmer.
И страх где ни попадя становится все хуже и хуже.
Deine Seele steigt hinab in ihren Keller,
Твоя душа спускается в свой подвал,
Und das Herz in Deiner Brust schlägt immer schneller.
И сердце в твоей груди бьется все быстрее и быстрее.
Und dann redet er Dir kalt in Dein Gewissen,
А потом он холодно говорит с тобой на твоей совести,
Sag Mutter nicht's davon, sie soll's nicht wissen.
Не говори маме об этом, чтобы она не знала.
Wenn Du schrein musst schrei verdammt nochmal ins Kissen.
Если тебе нужно кричать, кричи, черт возьми, в подушку.
Du warst nichts,
Ты был ничем,
Du bist nichts,
Ты ничто,
Ud wirst nie etwas sein.
Уд никогда не будет чем-то.
Lass mich los Du feiges Schwein,
Отпусти меня, трусливая свинья,,
Ich will Dich nie wieder sehn,
Я больше никогда не хочу тебя видеть,
Ich will Dich nie mehr sehn.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Lass mich los Du feiges Schwein,
Отпусти меня, трусливая свинья,,
Ich will Dich nie wieder sehn,
Я больше никогда не хочу тебя видеть,
Ich will Dich nie mehr sehn.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Ich will Dich nie wieder sehn
Я больше никогда не хочу тебя видеть
Ich will Dich nie wieder sehn
Я больше никогда не хочу тебя видеть





Writer(s): Bachmann Rene, Crap (de), Musiol Stephan


Attention! Feel free to leave feedback.