OOMPH! - Labyrinth (Agonoize Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OOMPH! - Labyrinth (Agonoize Remix)




Links rechts gerade aus
Левый правый прямой выкл.
Du kommst hier nicht mehr raus
Ты больше не выйдешь отсюда
Links, rechts, gerade aus
Влево, вправо, прямо из
Du kommst hier nicht mehr raus
Ты больше не выйдешь отсюда
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
Безумие заключило тебя в тюрьму
Und deine Heile Welt verzerrt
И исказил твой целебный мир
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
Засел в твоей голове
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
Беги, дитя, беги так быстро, как только можешь
Du weißt nicht mehr, wer du t
Ты уже не знаешь, кто ты, т.
Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
Ты уже не знаешь, что такое любовь
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Твое отражение изуродовано
Niemand ist hier, der zu dir hält
Здесь нет никого, кто придерживался бы тебя
Klopf klopf, lass mich rein
Стучи, стучи, впусти меня
Lass mich dein Geheimnis sein
Позволь мне быть твоим секретом
Klopf klopf - klopf klopf
Стук -стук - стук-стук
Klopf klopf, lass mich rein
Стучи, стучи, впусти меня
Lass mich dein Geheimnis sein
Позволь мне быть твоим секретом
Klopf klopf, lass mich rein
Стучи, стучи, впусти меня
Lass mich dein Geheimnis sein
Позволь мне быть твоим секретом
Links rechts gerade aus
Левый правый прямой выкл.
Du t im Labyrinth
Ты т в лабиринте
Links, rechts, gerade aus
Влево, вправо, прямо из
Links, rechts, gerade aus
Влево, вправо, прямо из
Keiner kann dir sagen
Никто не может тебе сказать
Welche Türen die richtigen sind
Какие двери являются правильными
Mein verlornes Kind
Mein verlornes ребенка
Links, rechts, gerade aus
Влево, вправо, прямо из
Du t im Labyrinth
Ты т в лабиринте
Links, rechts, gerade aus
Влево, вправо, прямо из
Links, rechts, gerade aus
Влево, вправо, прямо из
Keiner kann dir sagen
Никто не может тебе сказать
Wer die guten und die bösen sind
Кто такие хорошие и злые
Mein verlornes Kind
Mein verlornes ребенка
Du hast mich oft aus dir verbannt
Ты часто изгонял меня из себя
An meinem Zorn dein Herz verbrannt
Мой гнев сжег твое сердце,
Dein zweites ich, die zweite Haut
Твое второе я, вторая кожа
Hab ich in deinem Kopf erbaut
Я построил в твоей голове
Wenn ich in deine Seele tauche
Когда я погружаюсь в твою душу
Und dich für meine Lust gebrauche
И использовать тебя для моей похоти
Dann werd ich deine Sinne blenden
Тогда я ослеплю твои чувства
Das Spiel kannst nur du selbst beenden
Закончить игру можете только вы сами
Klopf klopf, lass mich rein
Стучи, стучи, впусти меня
Lass mich dein Geheimnis sein
Позволь мне быть твоим секретом
Klopf klopf - klopf klopf
Стук -стук - стук-стук
Klopf klopf, lass mich rein
Стучи, стучи, впусти меня
Lass mich dein Geheimnis sein
Позволь мне быть твоим секретом
Klopf klopf, lass mich rein
Стучи, стучи, впусти меня
Lass mich dein Geheimnis sein
Позволь мне быть твоим секретом





Writer(s): - Crap, Dero Goi, Robert Flux, Chris Buseck


Attention! Feel free to leave feedback.