Lyrics and translation OOMPH! - Labyrinth (Agonoize Remix)
Links
rechts
gerade
aus
Левый
правый
прямой
выкл.
Du
kommst
hier
nicht
mehr
raus
Ты
больше
не
выйдешь
отсюда
Links,
rechts,
gerade
aus
Влево,
вправо,
прямо
из
Du
kommst
hier
nicht
mehr
raus
Ты
больше
не
выйдешь
отсюда
Der
Wahnsinn
hat
dich
eingesperrt
Безумие
заключило
тебя
в
тюрьму
Und
deine
Heile
Welt
verzerrt
И
исказил
твой
целебный
мир
Hat
sich
in
deinen
Kopf
gepflanzt
Засел
в
твоей
голове
Lauf,
Kind,
lauf,
so
schnell
du
kannst
Беги,
дитя,
беги
так
быстро,
как
только
можешь
Du
weißt
nicht
mehr,
wer
du
t
Ты
уже
не
знаешь,
кто
ты,
т.
Du
weißt
nicht
mehr,
was
Liebe
ist
Ты
уже
не
знаешь,
что
такое
любовь
Dein
Spiegelbild
hat
sich
entstellt
Твое
отражение
изуродовано
Niemand
ist
hier,
der
zu
dir
hält
Здесь
нет
никого,
кто
придерживался
бы
тебя
Klopf
klopf,
lass
mich
rein
Стучи,
стучи,
впусти
меня
Lass
mich
dein
Geheimnis
sein
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
Klopf
klopf
- klopf
klopf
Стук
-стук
- стук-стук
Klopf
klopf,
lass
mich
rein
Стучи,
стучи,
впусти
меня
Lass
mich
dein
Geheimnis
sein
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
Klopf
klopf,
lass
mich
rein
Стучи,
стучи,
впусти
меня
Lass
mich
dein
Geheimnis
sein
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
Links
rechts
gerade
aus
Левый
правый
прямой
выкл.
Du
t
im
Labyrinth
Ты
т
в
лабиринте
Links,
rechts,
gerade
aus
Влево,
вправо,
прямо
из
Links,
rechts,
gerade
aus
Влево,
вправо,
прямо
из
Keiner
kann
dir
sagen
Никто
не
может
тебе
сказать
Welche
Türen
die
richtigen
sind
Какие
двери
являются
правильными
Mein
verlornes
Kind
Mein
verlornes
ребенка
Links,
rechts,
gerade
aus
Влево,
вправо,
прямо
из
Du
t
im
Labyrinth
Ты
т
в
лабиринте
Links,
rechts,
gerade
aus
Влево,
вправо,
прямо
из
Links,
rechts,
gerade
aus
Влево,
вправо,
прямо
из
Keiner
kann
dir
sagen
Никто
не
может
тебе
сказать
Wer
die
guten
und
die
bösen
sind
Кто
такие
хорошие
и
злые
Mein
verlornes
Kind
Mein
verlornes
ребенка
Du
hast
mich
oft
aus
dir
verbannt
Ты
часто
изгонял
меня
из
себя
An
meinem
Zorn
dein
Herz
verbrannt
Мой
гнев
сжег
твое
сердце,
Dein
zweites
ich,
die
zweite
Haut
Твое
второе
я,
вторая
кожа
Hab
ich
in
deinem
Kopf
erbaut
Я
построил
в
твоей
голове
Wenn
ich
in
deine
Seele
tauche
Когда
я
погружаюсь
в
твою
душу
Und
dich
für
meine
Lust
gebrauche
И
использовать
тебя
для
моей
похоти
Dann
werd
ich
deine
Sinne
blenden
Тогда
я
ослеплю
твои
чувства
Das
Spiel
kannst
nur
du
selbst
beenden
Закончить
игру
можете
только
вы
сами
Klopf
klopf,
lass
mich
rein
Стучи,
стучи,
впусти
меня
Lass
mich
dein
Geheimnis
sein
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
Klopf
klopf
- klopf
klopf
Стук
-стук
- стук-стук
Klopf
klopf,
lass
mich
rein
Стучи,
стучи,
впусти
меня
Lass
mich
dein
Geheimnis
sein
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
Klopf
klopf,
lass
mich
rein
Стучи,
стучи,
впусти
меня
Lass
mich
dein
Geheimnis
sein
Позволь
мне
быть
твоим
секретом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Crap, Dero Goi, Robert Flux, Chris Buseck
Attention! Feel free to leave feedback.