Lyrics and translation OOMPH! - Unendlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beim
letzten
Mal
als
wir
uns
trafen
Когда
мы
виделись
в
последний
раз,
Sagst
du
mir,
dass
du
morgen
deine
Zukunft
verschenkst
Ты
сказала,
что
завтра
загубишь
свое
будущее.
Ich
sah
sofort
in
deinen
Augen
Я
сразу
увидел
в
твоих
глазах,
Dass
du
wieder
deine
Träume
in
der
Flasche
versenkst
Что
ты
снова
топишь
свои
мечты
на
дне
бутылки.
Du
sagtest:
"Kennst
du
nicht
das
Sprichwort
Ты
сказала:
"Разве
ты
не
знаешь
поговорку,
Gib
'einem
Menschen
nur
genügend
Seil,
dann
hängt
er
sich
auf.?"
Дай
человеку
достаточно
веревки,
и
он
повесится?"
Dass
deine
Frau
und
deine
Tochter
То,
что
твоя
жена
и
дочь
Deine
Pläne
nicht
verkraften
würden,
nahmst
du
in
kauf
Не
переживут
твоих
планов,
ты
принял
как
должное.
Das
interessiert
dich
alles
gar
nicht
mehr
Тебя
все
это
больше
не
волнует.
Dein
letztes
Lachen
ist
schon
lange
her
Твой
последний
смех
был
так
давно.
Wir
alle
werden
dich
wohl
nie
verstehn
Нам
всем
тебя,
похоже,
никогда
не
понять.
Die
Welt
ist
dunkler
ohne
dich
Мир
стал
темнее
без
тебя.
Verlass
mich,
verletz
mich
Брось
меня,
рань
меня,
Dein
Hass
ist
vergänglich
Твоя
ненависть
преходяща.
Am
Anfang,
am
Ende
В
начале,
в
конце,
Denn
nichts
ist
unendlich
Ведь
ничто
не
вечно.
Dass
du
nicht
wolltest,
dass
die
Leute
um
dich
weinen
То,
что
ты
не
хотел,
чтобы
люди
вокруг
тебя
плакали,
Hatte
alles
nur
schlimmer
gemacht
Только
все
ухудшило.
Auf
der
Beerdigung
im
Frühling
schien
die
Sonne
На
похоронах
весной
светило
солнце,
Aber
trotzdem
hatte
keiner
gelacht
Но
никто
так
и
не
улыбнулся.
Dass
deine
Frau
ein
zweites
Kind
vor
dir
erwartet
То,
что
твоя
жена
ждет
от
тебя
второго
ребенка,
War
für
alle
wie
ein
Stich
in
die
Brust
Было
для
всех
как
удар
в
грудь.
Und
deine
Freunde
sagten
alle
nur
И
все
твои
друзья
только
говорили:
"Ich
hätte
ihm
doch
geholfen,
hätte
ich's
nur
gewusst"
"Я
бы
помог
ему,
если
бы
только
знал".
Das
interessiert
dich
alles
gar
nicht
mehr
Тебя
все
это
больше
не
волнует.
Dein
letztes
Lachen
ist
schon
lange
her
Твой
последний
смех
был
так
давно.
Wir
alle
werden
dich
wohl
nie
verstehn
Нам
всем
тебя,
похоже,
никогда
не
понять.
Die
Welt
ist
dunkler
ohne
dich
Мир
стал
темнее
без
тебя.
Verlass
mich,
verletz
mich
Брось
меня,
рань
меня,
Dein
Hass
ist
vergänglich
Твоя
ненависть
преходяща.
Ein
Anfang
am
Ende
Начало
в
конце,
Denn
nichts
ist
unendlich
Ведь
ничто
не
вечно.
Verlass
mich
verletz
mich
Брось
меня,
рань
меня,
Dein
Hass
ist
vergänglich
Твоя
ненависть
преходяща.
Ein
Anfang
am
Ende
Начало
в
конце,
Denn
nichts
ist
unendlich
Ведь
ничто
не
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO
Attention! Feel free to leave feedback.