Lyrics and translation OOMPH! - Unendlich
Beim
letzten
Mal
als
wir
uns
trafen
В
последний
раз,
когда
мы
встречались
Sagst
du
mir,
dass
du
morgen
deine
Zukunft
verschenkst
Ты
говоришь
мне,
что
завтра
отдашь
свое
будущее
Ich
sah
sofort
in
deinen
Augen
Я
сразу
увидел
в
твоих
глазах
Dass
du
wieder
deine
Träume
in
der
Flasche
versenkst
Что
ты
снова
погружаешь
свои
мечты
в
бутылку,
Du
sagtest:
"Kennst
du
nicht
das
Sprichwort
Ты
сказал:
"Разве
ты
не
знаешь
поговорку
Gib
'einem
Menschen
nur
genügend
Seil,
dann
hängt
er
sich
auf.?"
Просто
дай
человеку
достаточно
веревки,
и
он
повесится".?"
Dass
deine
Frau
und
deine
Tochter
Что
твоя
жена
и
дочь
Deine
Pläne
nicht
verkraften
würden,
nahmst
du
in
kauf
Если
бы
твои
планы
не
оправдались,
ты
бы
смирился
Das
interessiert
dich
alles
gar
nicht
mehr
Все
это
тебя
больше
не
интересует
Dein
letztes
Lachen
ist
schon
lange
her
Твой
последний
смех
был
давно
Wir
alle
werden
dich
wohl
nie
verstehn
Я
думаю,
мы
все
никогда
тебя
не
поймем
Die
Welt
ist
dunkler
ohne
dich
Мир
без
тебя
темнее,
Verlass
mich,
verletz
mich
Оставь
меня,
причини
мне
боль.
Dein
Hass
ist
vergänglich
Твоя
ненависть
преходяща.
Am
Anfang,
am
Ende
В
начале,
в
конце
Denn
nichts
ist
unendlich
Потому
что
ничто
не
бесконечно
Dass
du
nicht
wolltest,
dass
die
Leute
um
dich
weinen
Что
ты
не
хотел,
чтобы
люди
плакали
из-за
тебя
Hatte
alles
nur
schlimmer
gemacht
Все
только
ухудшило
Auf
der
Beerdigung
im
Frühling
schien
die
Sonne
На
похоронах
весной
светило
солнце
Aber
trotzdem
hatte
keiner
gelacht
Но,
несмотря
на
это,
никто
не
смеялся
Dass
deine
Frau
ein
zweites
Kind
vor
dir
erwartet
Что
твоя
жена
ждет
от
тебя
второго
ребенка
War
für
alle
wie
ein
Stich
in
die
Brust
Для
всех
это
было
как
удар
в
грудь.
Und
deine
Freunde
sagten
alle
nur
И
все
твои
друзья
просто
говорили,
"Ich
hätte
ihm
doch
geholfen,
hätte
ich's
nur
gewusst"
"Я
бы
помог
ему,
если
бы
только
знал"
Das
interessiert
dich
alles
gar
nicht
mehr
Все
это
тебя
больше
не
интересует
Dein
letztes
Lachen
ist
schon
lange
her
Твой
последний
смех
был
давно
Wir
alle
werden
dich
wohl
nie
verstehn
Я
думаю,
мы
все
никогда
тебя
не
поймем
Die
Welt
ist
dunkler
ohne
dich
Мир
без
тебя
темнее,
Verlass
mich,
verletz
mich
Оставь
меня,
причини
мне
боль.
Dein
Hass
ist
vergänglich
Твоя
ненависть
преходяща.
Ein
Anfang
am
Ende
Начало
в
конце
Denn
nichts
ist
unendlich
Потому
что
ничто
не
бесконечно
Verlass
mich
verletz
mich
Оставь
меня,
причини
мне
боль,
Dein
Hass
ist
vergänglich
Твоя
ненависть
преходяща.
Ein
Anfang
am
Ende
Начало
в
конце
Denn
nichts
ist
unendlich
Потому
что
ничто
не
бесконечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO
Attention! Feel free to leave feedback.