Lyrics and translation Oomph! - Weißt du wie viel Sterne stehen
Weißt
du
wie
viel
Sterne
stehen.
Знаешь
ли
ты,
сколько
звёзд
на
небесах?
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
schwinge
gerne
große
Reden
Я
охотно
разбрасываюсь
громкими
словами
Auch
wenn
ich
nichts
zu
sagen
hab.
Когда
мне
на
деле
нечего
сказать
Ich
weiß
ich
überzeuge
jeden
Я
знаю,
что
каждого
смогу
уболтать
Mein
Angebot
lehnt
niemand
ab.
И
никто
не
отвергнет
моё
предложение
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Weißt
du
wie
viel
Sterne
stehen.
Знаешь
ли
ты,
сколько
звёзд
на
небесах?
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Hoch
am
blauen
Firmament.
На
синем
небосклоне
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt
in
der
Nacht
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Glaub
an
mich
Положитесь
на
меня
Wähle
mich
Избирайте
меня
Stirb
für
mich.
Умирайте
за
меня
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Ich
bin
ein
Meister
im
Betrügen
Я
- мастер
обмана
Mein
Auftrag
kommt
direkt
von
Gott.
Мной
повелевает
непосредственно
Бог
Die
Welt
liegt
in
den
letzten
Zügen
Мир
на
последнем
издыхании
Wählt
mich
ich
führ
euch
aufs
Schafott.
Выбирайте
же
меня,
я
приведу
вас
прямиком
на
эшафот
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Weißt
du
wie
viel
Sterne
stehen.
Знаешь
ли
ты,
сколько
звёзд
на
небесах?
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Hoch
am
blauen
Firmament.
На
синем
небосклоне
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Glaub
an
mich
Положитесь
на
меня
Wähle
mich
Избирайте
меня
Stirb
für
mich.
Умирайте
за
меня
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
(Gott,
Gott,
Gott,
Gott,
Gott.)
Бог,
Бог,
Бог,
Бог,
Бог
Ich
schick'
euch
gerne
meine
Kriege
Я
благословляю
вам
Ihr
wisst,
dass
euer
Land
euch
liebt.
Знайте
же,
что
ваша
родина
вас
любит
(Gott,
Gott,
Gott,
Gott,
Gott.)
Бог,
Бог,
Бог,
Бог,
Бог
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Weißt
du
wie
viel
Sterne
stehen.
Знаешь
ли
ты,
сколько
звёзд
на
небесах?
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Hoch
am
blauen
Firmament.
На
синем
небосклоне
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Weißt
du
wie
viel
Streifen
wehen.
Знаешь
ли
ты,
сколько
лент
развевается
на
ветру?
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Siehst
du
wie
die
Erde
brennt.
Видишь
ли
нашу
Землю,
объятую
пламенем?
(Nur
Gott,
der
Herr,
hat
sie
gezählt,
in
der
Nacht,
damit
ihm
keiner
fehlt.)
Только
лишь
Бог
их
ночью
считал,
чтобы
каждая
оставалась
на
своём
месте
Ich
bin
die
Antwort
auf
Gott!
Я
- ответ
Господу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dero Goi, - Crap, Robert Flux
Attention! Feel free to leave feedback.