OOMPH! - Willst Du frei sein? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OOMPH! - Willst Du frei sein?




Glaubst du nie weider gerade zu gehn
Ты никогда не думал, что Вайдер пойдет прямо
Hast du angst, denn es dreht sich
Вы боитесь, потому что он вращается
Glaubst du nie wieder deutlich zu sehn
Неужели ты никогда не увидишь ясного
Hast du angst es vergeht nicht
Ты боишься, что это не пройдет
Niemand kann dich hörn
Никто не может тебя услышать
Niemand kann dich sehn
Никто не может видеть тебя
Niemand wird uns störn
Никто нам не помешает
Niemand wird nicht gehn
Никто не пойдет
Niemand ist in dir
Никто в тебе не
Niemand spricht zu dir
Никто не говорит с вами
Du und ich und wir
Ты и я, и мы
Niemand ist jetzt heir
Никто теперь не является родным
Willst du frei sein, wirklich frei sein
Хотите быть свободным, быть действительно свободным
Willst du frei sein, endlich frei sein
Хочешь быть свободным, наконец, быть свободным
Fühlst du nicht die wege, die dich lähmt
Разве вы не чувствуете пути, которые парализуют вас
Spürst du die nicht die droge, die dich zähmt
Разве ты не чувствуешь наркотик, который укрощает тебя
Siehst du nicht die warheit, die dich quält
Разве ты не видишь, что тебя мучает
Willst du de klarheit, die dir fehlt
Хотите ли вы де ясности, которой вам не хватает
Glaubst du nie weider gerade zu gehn
Ты никогда не думал, что Вайдер пойдет прямо
Hast du angst, denn es dreht sich
Вы боитесь, потому что он вращается
Glaubst du nie wieder deutlich zu sehn
Неужели ты никогда не увидишь ясного
Hast du angst es vergeht nicht
Ты боишься, что это не пройдет
Willst du frei sein, wirklich frei sein
Хотите быть свободным, быть действительно свободным
Willst du frei sein, endlich frei sein
Хочешь быть свободным, наконец, быть свободным
Willst du frei sein, wirklich frei sein
Хотите быть свободным, быть действительно свободным
Willst du frei sein, endlich frei sein
Хочешь быть свободным, наконец, быть свободным
Fühlst du nicht die wege, die dich lähmt
Разве вы не чувствуете пути, которые парализуют вас
Spürst du die nicht die droge, die dich zähmt
Разве ты не чувствуешь наркотик, который укрощает тебя
Siehst du nicht die warheit, die dich quält
Разве ты не видишь, что тебя мучает
Willst du de klarheit, die dir fehlt.
Хочешь ясности, которой тебе не хватает.





Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO


Attention! Feel free to leave feedback.