Oomph! feat. L’ÂME IMMORTELLE - Brennende Liebe (Hot Love mix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oomph! feat. L’ÂME IMMORTELLE - Brennende Liebe (Hot Love mix)




Brennende Liebe (Hot Love mix)
Burning Love (Hot Love mix)
F zu dem A N T A S.
F to the A N T A S.
Alles klar jetzt gibts Megastress
Everything's clear now, there's mega stress
Ihr wolltet gerade gehen ah ah vergessts
You just wanted to leave, ah ah, forget it
Wir wollen doch mal sehen wer hier wen verl䳳t
We want to see who's leaving whom here
Du sagst du liebst jetzt 'ne andere Band
You say you love another band now
I'm sorry I don't understand
I'm sorry I don't understand
Auch wenn die letzten Jahre schwierig waren
Even if the last few years have been difficult
Was haben die denn schon was wir nicht haben?
What do they have that we don't?
Versteh' schon du hast dich halt allein gef? br>Und nach der langen Zeit ein leichtes Spiel
Understand, you just felt alone, right? And after all this time, it's an easy game
Dich einfach mal wieder nur zu ber?
To simply persuade you again?
Du lie' dich nur verf? um irgendwas zu sp? br>
You only let yourself be persuaded to experience something
Aber nur wir wissen was du wirklich brauchst
But only we know what you really need
Gings dir beschissen fingen wir dich auf
When you felt like shit, we picked you up
Und gings dir besser waren wir auch dabei
And when you felt better, we were there too
Klar h䴴e das ausgereicht aber wir brauchten Zeit
Sure, that should have been enough, but we needed time
Wir mussten weiter noch ein Bisschen um die H䵳er ziehen
We had to keep going, tighten the screws a little more
Wussten beide 'ne Beziehung ist nicht nur 'ne Idee
Both knew a relationship is not just an idea
Waren wir zusammen nicht ein Spitzenteam?
Weren't we a top team together?
Das haben wir nicht verdient
We didn't deserve this
Wir haben die Hits geschrieben
We wrote the hits
Ich beweis dir dass wir nichts davon von verloren haben
I'll prove to you that we haven't lost any of it
Wir fangen nochmal ganz vorne an
We'll start again from the beginning
Und h? nicht auf was all die Leute reden
And don't listen to what all the people are saying
Aber wir sind dir bis heute Troy geblieben
But we have remained your Troy to this day
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Die Zeit war hart kein High nur Low
Times were hard, no high, only low
Und immer wieder diese Popstar Show
And again and again this pop star show
Bei keinem Anderen war es wieder so
No one else had it like this
Wie bei der coolen Band mit Smu-D-O
Like with the cool band with Smu-D-O
Du hattest deinen Spaߠvon Date zu Date
You had your fun from date to date
Doch irgendwie hat irgendwo immer irgendwas gefehlt
But somehow, somewhere, something was always missing
Spielt keine Rolle wieviel Zeit vergeht
It doesn't matter how much time passes
F? re Liebe ist es nie zu sp䴍
For true love, it's never too late
Du wei' du und ich das war schon was
You know you and I, that was something
Wir rauchten Stacks und Weed und Gras en masse
We smoked stacks and weed and grass en masse
Ich habe dich vollgetextet du hast zugeh?
I texted you completely, you listened
Wir hatten tollen Sex mit allem Zubeh?
We had great sex with all the trimmings
Ich frage was ist alt und rostet eh' nicht?
I ask what is old and never rusts?
Was h䬴 jung und kostet wenig?
What’s young and costs little?
Fan and Band? Girl and Boy?
Fan and band? Girl and Boy?
Siegfried and Roy? Troy!
Siegfried and Roy? Troy!
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Wir kennen uns 'ne halbe Ewigkeit
We've known each other for half an eternity
Hatten zu jeder Zeit nur wenig Streit
We had little arguments at any time
Nur ab und zu gabs mal ein Bisschen Knatsch
Only now and then there was a bit of a spat
Bei all dem Klatsch und Tratsch f? t du dich verarscht
With all the gossip and chatter, you felt ripped off
Aber, es war nicht schwer dich wieder rumzukriegen
But it wasn't hard to win you back
Diese vier Jungs sind zum Verlieben
These four guys are to fall in love with
Scheint als w䲥n wir immer jung geblieben
Seems like we've always stayed young
Waren nicht sehr verschwiegen aber schwer verschieden
We weren't very secretive but very different
Mal brauchtest du jemand der 'ne Quittung belegte
Sometimes you needed someone to give you a receipt
Dir die Welt erkl䲴 oder mit dir Rennen f䨲t
Explain the world to you or run races with you
Mal wolltest du 'nen Bisschen tiefer gehen
Sometimes you wanted to go a little deeper
Alternative Ideen zu unserem miesen System
Alternative ideas to our lousy system
Oder dir war mal eher so nach Luxusyacht
Or you felt more like a luxury yacht
Und wir haben durchgemacht im coolsten Club der Stadt
And we went through it in the coolest club in town
Doch immer trafen wir den richtigen Ton
But we always hit the right note
Machten dir nie was vor h䴴e sich nicht gelohnt
Never did anything to you that wasn't worth it
Von der Band im Land die dir troyer war
From the band in the country that was most loyal to you
Von der die CD dir nie zu teuer war
From the one whose CD was never too expensive for you
Musik ist Therapie wir sind versteuerbar
Music is therapy, we are taxable
Hey sag mir nochmal du hast 'nen neuen Star
Hey tell me again you have a new star
Pah
Pah
Ist schon Ok, ich versteh dich ja
It's okay, I understand you
Ich finde ja auch das der mir 䨮lich sah
I also think he looked similar to me
Es kommt nacher da war die Reise vorbei
It comes later that the journey was over
Wir sind wieder bei dir und wir bleiben Troy
We are back with you and we remain Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten
You had bad times
Und wir waren auch dabei
And we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Du hattest gute Zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Du hattest schlechte Zeiten und wir waren auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten
We will accompany you
Wir bleiben Troy
We remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Und wir bleiben Troy
And we remain Troy
Hey hey hey
Hey hey hey
Ich war dein Troyer begleiter
I was your Trojan companion
Hey hey hey die Fantas sind in der Stadt
Hey hey hey, the Fantas are in town
Hey hey hey wir machen uns 'nen Bisschen breiter
Hey hey hey we're getting a little wider
Und h? Hip Hop wir h? Hip Hop
And listen to hip hop, we listen to hip hop





Writer(s): Crap, Dero Goi, Robert Flux, - Crap


Attention! Feel free to leave feedback.