Oonagh feat. Santiano & Oomph! - So still mein Herz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oonagh feat. Santiano & Oomph! - So still mein Herz




So still mein Herz
Так тихо мое сердце
Wenn die Nacht ihren Mantel deckt
Когда ночь своим плащом укрывает
Auf die ewig weite See
Бескрайнее, вечное море
Klingen sanft deine Worte nach
Твои слова тихонько звучат,
Die der Wind nach Hause trägt
Ветер их домой доносит.
Wenn die Sehnsucht nicht weichen will
Когда тоска не хочет уйти,
Sollst du meine Stimme hör'n
Ты должен мой голос услышать.
Jeden Abend komm ich zu dir
Каждый вечер прихожу к тебе,
Bin ich dir auch noch so fern
Даже если я так далеко.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Hör ich von weitem deine Lieder
Слышу издалека твои песни.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Die Einsamkeit, sie geht vorüber
Одиночество проходит.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Sing ich dir leise unsre Lieder
Тихо пою тебе наши песни.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
В звуках ночи я снова с тобой.
Wir sind vereint in unsren Liedern
Мы едины в наших песнях.
Wenn der Nebel die Welt verhüllt
Когда туман мир окутывает,
Seinen Schleier niederlegt
Свою вуаль опускает,
Sag ich mir, dass auch dieser Tag
Я говорю себе, что и этот день
Ohne dich zu Ende geht
Без тебя подходит к концу.
Etwas näher der Augenblick
Чуть ближе тот миг,
Der uns zwei zusammenführt
Который нас двоих соединит.
Ich bin hier, halte durch, ganz gleich
Я здесь, держись, несмотря ни на что,
Was der Morgen bringen wird
Что бы ни принес новый день.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Hör ich von weitem deine Lieder
Слышу издалека твои песни.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Die Einsamkeit, sie geht vorüber
Одиночество проходит.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Sing ich dir leise unsre Lieder
Тихо пою тебе наши песни.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
В звуках ночи я снова с тобой.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Hör ich von weitem deine Lieder
Слышу издалека твои песни.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Die Einsamkeit, sie geht vorüber
Одиночество проходит.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Sing ich dir leise unsre Lieder
Тихо пою тебе наши песни.
So still die See, so still mein Herz
Так тихо море, так тихо мое сердце,
Im Klang der Nacht hab ich dich wieder
В звуках ночи я снова с тобой.
Wir sind vereint in unsren Liedern
Мы едины в наших песнях.





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer


Attention! Feel free to leave feedback.