Lyrics and translation Opał feat. Gibbs & Dopehouse - Nowy dom
I
od
kąta
w
kąt,
to
mój
nowy
dom
И
из
угла
в
угол,
это
мой
новый
дом
I
od
kąta
w
kąt,
to
mój
nowy
dom
И
из
угла
в
угол,
это
мой
новый
дом
Trzeci
raz
w
tym
roku
zmieniam
klatkę
Третий
раз
в
этом
году
меняю
квартиру
Przecież
musiało
to
zmienić
nas
Ведь
это
должно
было
изменить
нас
Któryś
raz
w
tym
roku
zmieniam
dawkę
Который
раз
в
этом
году
меняю
дозу
Przez
to
setny
raz
w
tym
roku
zmieniam
vibe
Из-за
этого
в
сотый
раз
в
этом
году
меняю
настрой
Dzięki,
Mati,
za
tę
jedną
szansę
Спасибо,
Мати,
за
этот
один
шанс
"Połączenia"
dały
nowy
dach
"Связи"
дали
новую
крышу
Zarobiłem
na
tym
dużą
kasę
Заработал
на
этом
большие
деньги
Ale
podzieliłem
to
jak
ilo-raz
Но
поделил
это,
как
и
всегда
Wróci
do
mnie
to
przez
wiarę
w
karmę
Вернётся
ко
мне
это
благодаря
вере
в
карму
Pomnożone
razy
ilość
gwiazd
Умноженное
на
количество
звёзд
Mogą
śmiać
się,
że
wierzymy
w
magię
Пусть
смеются,
что
мы
верим
в
магию
Ale
wiesz,
z
całego
serca
jebać
Was
Но
знай,
от
всего
сердца,
пошли
вы
все
Przez
pół
życia
zwiedzaliśmy
parter
Полжизни
скитались
по
низам
Wiesz,
nie
każdy
miał
tu
łatwy
start
Знаешь,
не
у
всех
здесь
был
лёгкий
старт
Nasza
wiara
tu
się
bierze
z
następstw
Наша
вера
здесь
берётся
из
последствий
Teraz
lekko
mnie
unosi
wiatr
Теперь
меня
легко
несёт
ветер
Nasi
ludzie
to
rodzina,
kartel
Наши
люди
— это
семья,
картель
Mój
dom
zawsze
Twoim
domem,
brat
Мой
дом
— всегда
твой
дом,
брат
Nikt
o
sobie
tu
nie
powie
- gangster
Никто
о
себе
здесь
не
скажет
— гангстер
Mimo
że
przez
dłonie
przepuszczamy
stuff
Хотя
и
пропускаем
через
руки
товар
Pieniądz
lubi
ciszę,
przez
to
właśnie
(cśś)
Деньги
любят
тишину,
поэтому
(тсс)
Trzymam
kciuki,
Bartek
Держу
кулаки,
Бартек
Za
Wokandę,
przemilczymy
to
ostatni
raz
За
Суд,
умолчим
об
этом
в
последний
раз
Nigdy
tak
bardzo
jak
dzisiaj
sobą,
jedność
duszy
i
ciała
Никогда
ещё
так
сильно,
как
сегодня,
собой,
единство
души
и
тела
Trzydzieści
gram
tygodniowo
zmieniłem
na
trzydziesto-metrowy
taras
Тридцать
грамм
в
неделю
променял
на
тридцатиметровый
балкон
Możemy
zacząć
na
nowo,
choćby
od
zaraz,
wystarczy
wiara
Мы
можем
начать
всё
заново,
хоть
сейчас,
нужна
лишь
вера
I
ludzie,
co
drożsi
są
dla
mnie,
niż
diament
i
pałac
z
miliona
karat
И
люди,
что
дороже
мне
бриллиантов
и
дворца
в
миллион
карат
Wczoraj
mrok,
dziś
już
promień
zdobi
twarz
Вчера
тьма,
сегодня
луч
озаряет
лицо
Trochę
słońca
z
okien
prosto
w
nowy
dom
Немного
солнца
из
окон
прямо
в
новый
дом
Nowa
moc
w
moje
progi
zbliża
nas
Новая
сила
в
мои
края
приближает
нас
Trochę
dobra,
tak,
by
nie
chcieć
uciec
Немного
добра,
чтобы
не
хотелось
бежать
Stąd
już,
bo
budowałem
wszystko
z
serca
Отсюда,
ведь
я
строил
всё
от
души
Nie
licząc
na
cud,
ani
parę
stów
Не
рассчитывая
на
чудо
или
пару
сотен
Dom
snów,
bo
śniłem
o
tym
już
od
dziecka
Дом
мечты,
ведь
я
мечтал
об
этом
с
детства
Karma
wraca
tu,
kiedy
robisz
sam
za
stu
Карма
возвращается,
когда
делаешь
сам
за
сотню
Bo
budowałeś
wszystko
z
serca
Ведь
ты
строил
всё
от
души
Trochę
słońca
z
okien
prosto
w
nowy
dom
Немного
солнца
из
окон
прямо
в
новый
дом
Dom
snów,
bo
śniłeś
o
tym
już
od
dziecka
Дом
мечты,
ведь
ты
мечтал
об
этом
с
детства
Karma
wraca
tu,
kiedy
robisz
sam
za
stu
Карма
возвращается,
когда
делаешь
сам
за
сотню
Trzeci
raz
w
tym
roku
zmieniam
auto
Третий
раз
в
этом
году
меняю
машину
Przecież
musiało
to
zmienić
nas
Ведь
это
должно
было
изменить
нас
Drugi
raz
się
przejechałem
na
kimś
Второй
раз
обжёгся
на
ком-то
A
to
kilka
miechów
ciągle
selekcja
А
это,
блин,
несколько
месяцев
сплошной
селекции
Dzięki
Opał,
tu
za
pierwszą
trasę
Спасибо,
Опал,
за
первый
тур
Zwiedziliśmy
prawie
cały
kraj
Объездили
почти
всю
страну
"Połączenia"
wyleczyły
traumę
"Связи"
залечили
травму
Już
nie
jestem
blady,
kiedy
muszę
grać
Я
больше
не
бледнею,
когда
приходится
выступать
Zawsze
wróci
to,
co
kiedyś
dałem
Всегда
вернётся
то,
что
когда-то
отдал
Choćby
nawet
trwało
kilka
lat
Даже
если
это
займёт
несколько
лет
Kilku
nieźle
zarobiło
na
mnie
Несколько
человек
неплохо
на
мне
заработали
Na
spokojnie,
ja
zarobię
razy
dwa
Спокойно,
я
заработаю
вдвое
больше
Wbijam
w
życiu
właśnie
nową
rangę
Получаю
в
жизни
новый
ранг
I
tu
wcale
nie
chodzi
o
hajs
И
дело
тут
вовсе
не
в
деньгах
Wyceniali
mnie
na
grosze
marne
Оценивали
меня
в
жалкие
гроши
Zobaczycie
jeszcze
na
co
stać
Вот
увидите
ещё,
на
что
я
способен
Nasi
ludzie
już
na
zawsze,
zbudujemy
sobie
własny
raj
Наши
люди
уже
навсегда,
построим
себе
свой
рай
Nikt
o
sobie
tu
nie
powie
"hustler"
Никто
о
себе
здесь
не
скажет
"хастлер"
To
nie
nasza
bajka,
no
i
nie
nasz
świat
Это
не
наша
история,
да
и
не
наш
мир
Zawsze
widzisz
tylko
dobre
twarze
Всегда
видишь
только
добрые
лица
By
zawsze
wrogów
pognał
wiatr
Чтобы
врагов
всегда
гнал
ветер
Nadasz
każdej
chwili
jakąś
barwę
Ты
придашь
каждому
моменту
свой
цвет
Pomalować,
co
wyblakło
nam
(ej)
Раскрасишь
то,
что
выцвело
у
нас
(эй)
Nigdy
tak
bardzo
jak
dzisiaj
sobą,
jedność
duszy
i
ciała
Никогда
ещё
так
сильно,
как
сегодня,
собой,
единство
души
и
тела
Trzydzieści
gram
tygodniowo
zmieniłem
na
trzydziesto-metrowy
taras
Тридцать
грамм
в
неделю
променял
на
тридцатиметровый
балкон
Możemy
zacząć
na
nowo,
choćby
od
zaraz,
wystarczy
wiara
Мы
можем
начать
всё
заново,
хоть
сейчас,
нужна
лишь
вера
I
ludzie,
co
drożsi
są
dla
mnie,
niż
diament
i
pałac
z
miliona
karat
И
люди,
что
дороже
мне
бриллиантов
и
дворца
в
миллион
карат
Wczoraj
mrok,
dziś
już
promień
zdobi
twarz
Вчера
тьма,
сегодня
луч
озаряет
лицо
Trochę
słońca
z
okien
prosto
w
nowy
dom
Немного
солнца
из
окон
прямо
в
новый
дом
Nowa
moc
w
moje
progi
zbliża
nas
Новая
сила
в
мои
края
приближает
нас
Trochę
dobra,
tak,
by
nie
chcieć
uciec
Немного
добра,
чтобы
не
хотелось
бежать
Stąd
już,
bo
budowałem
wszystko
z
serca
Отсюда,
ведь
я
строил
всё
от
души
Nie
licząc
na
cud,
ani
parę
stów
Не
рассчитывая
на
чудо
или
пару
сотен
Dom
snów,
bo
śniłem
o
tym
już
od
dziecka
Дом
мечты,
ведь
я
мечтал
об
этом
с
детства
Karma
wraca
tu,
kiedy
robisz
sam
za
stu
Карма
возвращается,
когда
делаешь
сам
за
сотню
Bo
budowałeś
wszystko
z
serca
Ведь
ты
строил
всё
от
души
Trochę
słońca
z
okien
prosto
w
nowy
dom
Немного
солнца
из
окон
прямо
в
новый
дом
Dom
snów,
bo
śniłeś
o
tym
już
od
dziecka
Дом
мечты,
ведь
ты
мечтал
об
этом
с
детства
Karma
wraca
tu,
kiedy
robisz
sam
za
stu
Карма
возвращается,
когда
делаешь
сам
за
сотню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateusz Michal Przybylski, Lukasz Pawel Opilka, Pawel Tadeusz Surman
Attention! Feel free to leave feedback.