Open Mike Eagle feat. Hannibal Burress - Doug Stamper (feat. Hannibal Buress) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Open Mike Eagle feat. Hannibal Burress - Doug Stamper (feat. Hannibal Buress)




Doug Stamper (feat. Hannibal Buress)
Даг Стампер (при уч. Hannibal Buress)
Rappers belong to things
Рэперы принадлежат к чему-то,
They got affiliations and shit and I do too
У них есть связи и всякое дерьмо, и у меня тоже.
But fuck gangbanging, yeah
Но к черту банды, да.
Life's kind of sucky bro
Жизнь отстой, сестрёнка.
If you hearing this consider yourself lucky, though
Если ты это слышишь, считай себя счастливицей.
Sharks in the boardroom program for guppies
Акулы в зале заседаний, программа для мальков.
Baby cuddle bunny in the box full of puppies, sho
Милый зайчик в коробке с щенками, точно.
No perm, grow a 'fro like Pam Grier
Никакой химии, отрасти афро, как Пэм Гриер.
Don't say 'bro' bruh say manssiere, yeah
Не говори «братан», детка, говори «бюстгальтер», ага.
Any karaoke fans here?
Есть тут фанаты караоке?
If so, never get drunk and do Kashmir
Если да, никогда не напивайтесь и не пойте Kashmir.
It's not a good choice and white rappers quit
Это не лучший выбор, и белые рэперы бросают.
Rapping in your hood voice, sound like a clown
Читаешь рэп голосом своего района, звучишь как клоун.
Hundred pounder that took 'roids
Сорокакgлограммовый качок на стероидах.
Don't do videos for tracks with your back to the cameraman
Не снимай видео на треки спиной к оператору.
Phones get the family packing big data plan
Телефоны заставляют семью покупать большие пакеты данных.
'99 Problems' was a damn good summer song
'99 Problems' была чертовски хорошей летней песней.
If you got more than like three then something's wrong
Если у тебя их больше трёх, то что-то не так.
You're drowning in quicksand
Ты тонешь в зыбучих песках.
You're flailing in the water
Ты барахтаешься в воде.
You're hands are waving all frantic
Твои руки отчаянно машут.
You'll die within the hour
Ты умрешь в течение часа.
Unless you do what we tell you to do
Если не сделаешь то, что мы тебе скажем.
Me and my whole fam we Doug Stamper
Я и вся моя семья, мы Даг Стампер.
(Yeah, yeah, and here's the -)
(Ага, ага, и вот —)
So you should do what we tell you to do
Так что тебе следует делать то, что мы тебе скажем.
(Mmmhhh-ahhh - timing, shit!)
(Ммм-ага тайминг, черт!)
I say, good God damn we Doug Stamper
Говорю тебе, чёрт возьми, мы Даг Стампер.
Yeah, and here's the bush I would never beat around
Да, и вот куст, вокруг которого я никогда бы не стал ходить.
Never march through Korea Town in a Madea gown
Никогда не маршируй по Корея-тауну в платье Мадеи.
Yeah, you know, like a Muumuu
Да, знаешь, типа муумуу.
And never buy used from that dude Joe Isuzu
И никогда не покупай подержанные вещи у того чувака Джо Исузу.
If you find yourself down in Southern Illinois
Если окажешься на юге Иллинойса,
Cop a mixtape from DJ Snowy Boo-boo, (that's a real dude?) yeah
Купи микстейп у DJ Snowy Boo-boo, (это настоящий чувак?) ага.
And don't start them arguments
И не начинай споры.
Or show flowcharts to an art-numb Parliament
Или показывать блок-схемы бесчувственному парламенту.
And stand guard by your dart gun armament
И стой на страже со своим дротиковым оружием.
And memorize your parts like a sharp-tongued artisan
И запоминай свои реплики, как острый на язык ремесленник.
Always tell a lie to C.I.A. torturers
Всегда лги палачам из ЦРУ.
Never buy weed from a guy named Mortimer
Никогда не покупай травку у парня по имени Мортимер.
Buy bank forfeitures and foreclosures
Покупай конфискованное банками и выкупленное имущество.
If you start to lose your hair skip the comb-over
Если начнёшь лысеть, забей на зачёс.
When you home open a game with the Orioles
Когда ты дома, открой игру с «Ориолс».
A journalist should never write a slang editorial
Журналист никогда не должен писать сленговую редакционную статью.
You're drowning in quicksand
Ты тонешь в зыбучих песках.
You're flailing in the water
Ты барахтаешься в воде.
You're hands are waving all frantic
Твои руки отчаянно машут.
You'll die within the hour
Ты умрешь в течение часа.
Unless you do what we tell you to do
Если не сделаешь то, что мы тебе скажем.
Me and my whole fam we Doug Stamper
Я и вся моя семья, мы Даг Стампер.
So you should do what we tell you to do
Так что тебе следует делать то, что мы тебе скажем.
I say, good God damn we Doug Stamper
Говорю тебе, чёрт возьми, мы Даг Стампер.
You a grown man do what I told you to
Ты взрослая женщина, делай, что я тебе сказал.
Stop pissing on the motherfucking toilet stool (disgusting)
Перестань писать на чертов стульчак унитаза (отвратительно).
Wash your hands when you touch your little dirty dick
Мой руки, когда трогаешь свой маленький грязный член.
And dry 'em off before you come trying to shake my shit (get outta here)
И вытри их, прежде чем пытаться пожать мне руку (убирайся отсюда).
Eat your fruit fiber bitch or get constipated (grrr)
Ешь свою клетчатку, сучка, или получишь запор (грр).
No finger waves, except baby face
Никаких волн на пальцах, кроме как у Babyface.
LeBron James needs to stop taking HGH
Леброну Джеймсу нужно перестать принимать гормон роста.
His hairline fucked up from the HGH
Его линия роста волос испорчена из-за гормона роста.
Went from one headband to like, eighty-eight
Перешёл от одной повязки на голове к, типа, восьмидесяти восьми.
You ain't a thug, stop acting like you've been through shit
Ты не бандит, перестань вести себя так, будто ты через что-то прошла.
Stop paying for them porn site memberships (that shit's a waste)
Перестань платить за членство на порносайтах (это пустая трата денег).
Go to YouPorn nigga, that shit is free
Заходи на YouPorn, нигга, это бесплатно.
But don't bootleg my comedy, pay the fee (buy it)
Но не пирать мою комедию, плати (покупай).
Tell your cousin, stay the fuck from off of Worldstar
Скажи своему кузену, чтобы держался подальше от Worldstar.
And don't buy a Honda Civic, that's a girl's car
И не покупай Honda Civic, это женская машина.
And don't buy a Chevy Aveo, or a Mini Cooper or Yaris
И не покупай Chevy Aveo, или Mini Cooper, или Yaris.
And don't, don't set stuff on fire either
И не… не поджигай вещи тоже.
Actually, if... If you can only afford one of those cars, cause those are compact cars and are very affordable, then get that, don't let me judge your life, but that other stuff, I mean that other stuff
На самом деле, если… Если ты можешь позволить себе только одну из этих машин, потому что это компактные машины и они очень доступны, то купи её, не позволяй мне судить твою жизнь, но всё остальное, я имею в виду всё остальное.
Yeah
Ага.






Attention! Feel free to leave feedback.