Lyrics and translation Open Mike Eagle feat. MC Paul Barman & Milo - Trickeration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy
seven,
give
an
eighth
one
free
though
Купи
семь,
получишь
восьмой
бесплатно,
вот
так
вот.
They
overcompensating,
rolling
quarters
into
Speedos
Они
перегибают
палку,
заталкивая
мелочь
в
свои
плавки.
They
make
you
sell
tickets
to
a
play
Они
заставляют
тебя
продавать
билеты
на
спектакль,
To
rock
a
show
that's
happening
a
whole
'nother
day
Чтобы
попасть
на
шоу,
которое
состоится
совсем
в
другой
день.
Your
frozen
yogurt
is
a
lie
Твой
замороженный
йогурт
— это
ложь,
Machines
full
of
unused
boba
in
disguise
Автоматы
полны
замаскированных
шариков
тапиоки.
It's
all
a
big
sports
debate
show
Это
всё
большое
спортивное
ток-шоу,
They
make
them
choose
opposite
stances,
this
shit
is
fake,
bro
Они
заставляют
их
выбирать
противоположные
позиции,
это
всё
фальшивка,
детка.
They
mark
up
as
a
miracle
Они
выдают
за
чудо
A
thousand-dollar
price
tag,
six-dollar
materials
Тысячедолларовый
ценник,
материалы
на
шесть
долларов.
Madea
movie
on
the
tube
Фильм
про
Мадею
по
телику,
And
I'm
sorry
to
inform
you
the
grandmother
is
a
dude
И,
прости,
должен
сообщить
тебе,
что
бабушка
— это
мужик.
They
like
to
say
that
we're
post-racial
Они
любят
говорить,
что
мы
живем
в
пост-расовом
обществе,
So
they
can
give
us
MGK
and
take
Ghostface
Чтобы
подсунуть
нам
MGK
и
отобрать
Ghostface
Killah.
At
the
supermarket,
shit
annoys
me
В
супермаркете
меня
всё
раздражает,
I'm
still
tripping,
how
they
getting
milk
from
a
soy
bean
Я
всё
ещё
в
шоке
от
того,
как
они
получают
молоко
из
соевых
бобов.
Trickeration
(it's
a
trick)
Trickeration
(So
easy
to
trick)
One
foot
in
the
Rockaways,
one
foot
in
the
Upper
West
Обман
(это
обман)
Обман
(Так
легко
обмануть)
Одна
нога
в
Рокавейс,
другая
на
Верхнем
Вест-Сайде.
People
in
shock
today,
even
after
supper
rest
Люди
сегодня
в
шоке,
даже
после
отдыха.
Rubberneckers
see
washed-up
boardwalks
and
gravlax
Зе́ваки
видят
размытые
набережные
и
гравлакс.
The
hyphen
in
"have-not"
is
a
knife
in
the
padlock
Дефис
в
слове
«неимущий»
— это
нож
в
замке.
Keep
receipts
for
price-gauge
tax
return
Сохраняй
чеки
для
возврата
налогов
с
завышенных
цен.
Shacks
and
earn,
give
your
taciturn
ass
a
turn
Хижины
и
заработок,
дай
своей
молчаливой
заднице
шанс.
Nuance...
needs
are
the
new
wants
Нюанс...
потребности
— это
новые
желания.
You
still
clip
coupons
if
your
orbit's
the
Forbes
list
Ты
всё
ещё
вырезаешь
купоны,
даже
если
вращаешься
в
списке
Forbes.
Somewhere
out
there
are
trillionaires
who
abhor
it
Где-то
там
есть
триллионеры,
которые
ненавидят
это.
They
don't
stroke
their
double-chin
billy-goat
hair
Они
не
гладят
свои
козлиные
бородки.
They
don't
stand
out
and
rap
like
they
really
don't
care
Они
не
выделяются
и
не
читают
рэп
так,
будто
им
всё
равно.
Feels
good
to
agree
with
the
means
you
chill
in
your
chair
Приятно
соглашаться
со
средствами,
расслабляясь
в
кресле.
Stalwarts
in
all
sorts,
their
serves
in
our
ball
courts
Столпы
во
всех
видах
спорта,
их
подачи
на
наших
кортах.
Push
over
tennis
wall,
when
it
falls
transforms
to
small
forts
Толкнув
теннисную
стену,
когда
она
падает,
она
превращается
в
маленькие
крепости.
Now
let's
rest
for
a
full
note
А
теперь
давай
отдохнём
целую
ноту.
This
text
is
just
filler,
the
best
is
the
pull
quote
Этот
текст
— просто
наполнитель,
лучшее
— это
цитата.
(You're
fucking
with
my
head
Michael!)
(Ты
морочишь
мне
голову,
Майкл!)
Twist
your
cool-ass
mustache
Крути
свои
крутые
усы,
But
pretty
soon
you'll
realise
Riff
Raff
is
just
a
cheap
gag
Но
скоро
ты
поймешь,
что
Riff
Raff
— это
просто
дешёвая
шутка.
I'd
rather
receive
a
left
hook
from
Seth
Brook's
dad
Я
лучше
получу
хук
слева
от
отца
Сета
Брукса.
I
think
his
last
name
is
Binzer,
a
model
yogi
is
Master
Splinter
Кажется,
его
фамилия
Бинзер,
а
Мастер
Сплинтер
— это
йог-модель.
But
you
should
already
know
that.
This
is
absolutely
one
crazy
town
Но
ты
уже
должна
это
знать.
Это
совершенно
безумный
город.
And
I
get
along
fine
for
another
lazy
hound
И
я
прекрасно
лажу
с
очередной
ленивой
собакой.
Like
the
waitress
lazily
recites
the
side
dishes
for
the
night
(Yuck)
Как
официантка
лениво
перечисляет
гарниры
на
вечер
(Фу).
My
dude,
I
don't
want
none
of
these
Чувак,
мне
ничего
из
этого
не
нужно.
Wearing
purple
robes
like
my
name
is
Empedocles
Ношу
пурпурную
мантию,
будто
меня
зовут
Эмпедокл.
And
I'm
hella
suspicious
И
я
чертовски
подозрителен.
Indeed,
that's
how
they
swindle
and
rob
you
Действительно,
вот
так
они
обманывают
и
грабят
тебя.
Seeing
the
next
man
has
a
Kindle
and
think
"so
should
I,
too"
Видя,
что
у
следующего
парня
есть
Kindle,
думаешь:
«Мне
тоже
нужен».
Standing
on
the
highest
tower
in
Hyrule
Стоя
на
самой
высокой
башне
в
Хайруле,
The
black
Power
Ranger
waves
down,
"hi
fools"
Чёрный
рейнджер
машет
рукой:
«Привет,
дурачки».
Ayo,
this
culture
is
mad
dubious
Эй,
эта
культура
чертовски
сомнительная.
When
it
comes
to
collecting
rupees,
I'm
the
poopiest
Когда
дело
доходит
до
сбора
рупий,
я
самый
никчёмный.
And
when
it
comes
to
adult
modelling,
I'm
the
nudiest
А
когда
дело
доходит
до
съёмок
для
взрослых,
я
самый
голый.
Surf
my
pay-to-play
website
where
I
parade
around
in
fabric
skintight
Заходи
на
мой
платный
сайт,
где
я
щеголяю
в
обтягивающем
трико.
They'll
convince
you
that
you
do
wrong
Они
убедят
тебя,
что
ты
поступаешь
неправильно.
I
tricked
you
like
the
dude
at
the
end
of
the
MF
DOOM
song
Я
обманул
тебя,
как
парень
в
конце
песни
MF
DOOM.
"Yo
yo
yo,
y'all
can't
stand
right
here
«Йоу,
йоу,
йоу,
вы
не
можете
здесь
стоять.
In
his
right
hand
was
your
man's
worst
nightmare
В
его
правой
руке
был
худший
кошмар
твоего
парня.
Loud
enough
to
burst
his
right
eardrum
close
range
Достаточно
громкий,
чтобы
разорвать
его
правую
барабанную
перепонку
с
близкого
расстояния.
The
game
is
not
only
dangerous
but
it's
most
strange"
Игра
не
только
опасна,
но
и
очень
странная».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eagle Michael W, Fort Donovan
Attention! Feel free to leave feedback.