Open Mike Eagle - I Retired Then I Changed My Mind - translation of the lyrics into German




I Retired Then I Changed My Mind
Ich ging in Rente und änderte dann meine Meinung
Thinking about stuff
Ich denke über Sachen nach
One, two
Eins, zwei
These are my latest thoughts, yeah
Das sind meine neuesten Gedanken, ja
I been thinking 'bout retiring
Ich habe darüber nachgedacht, in Rente zu gehen
Looking back, I sure coulda used a good rivalry
Rückblickend hätte ich eine gute Rivalität gebrauchen können
I hated some folks, but I kept it too casual
Ich hasste einige Leute, aber ich hielt es zu beiläufig
I had a couple opps, but they was all supernatural
Ich hatte ein paar Gegner, aber sie waren alle übernatürlich
I'm gettin' too old, my first album title, might've been too bold
Ich werde zu alt, mein erster Albumtitel war vielleicht zu mutig
I conjured up a gremlin, how do I get rid of you?
Ich habe einen Gremlin beschworen, wie werde ich dich los?
"What the fuck is Art Rap?" in every damn interview
"Was zum Teufel ist Art Rap?" in jedem verdammten Interview
I coulda had a better stage show
Ich hätte eine bessere Bühnenshow haben können
Kept rockin' with Pro and also had Dave, though
Habe weiter mit Pro gerockt und hatte auch Dave, obwohl
Hellfyre brothers used to talk about stage craft
Hellfyre-Brüder sprachen früher über Bühnenkunst
Instead, we just dropped bangers people could rage at
Stattdessen haben wir einfach Knaller rausgebracht, bei denen die Leute ausrasten konnten
I pop then the jewels flew
Ich poppe und die Juwelen flogen
I wear gold chains and can't jump like I used to
Ich trage Goldketten und kann nicht mehr so springen wie früher
I'm one man climate change, the sea levels plummet
Ich bin ein Ein-Mann-Klimawandel, der Meeresspiegel sinkt
Photos of the show drop and I got a big stomach
Fotos von der Show tauchen auf und ich habe einen dicken Bauch
Stakes might be lower but it's more of a mission
Der Einsatz ist vielleicht geringer, aber es ist eher eine Mission
This indie shit's more like a war of attrition
Dieser Indie-Scheiß ist eher ein Zermürbungskrieg
Got a well paid gig, no fans to greet me
Habe einen gut bezahlten Gig, keine Fans, die mich begrüßen
Sweetly, my girl said it was beneath me
Meine Süße, meine Freundin, sagte, es sei unter meiner Würde
I debuted age thirty
Ich debütierte mit dreißig
Did everything good, but a year too early
Habe alles gut gemacht, aber ein Jahr zu früh
And never going wide is a side effect
Und nie in die Breite zu gehen, ist ein Nebeneffekt
Even with the New York Times and the Tiny Desk
Selbst mit der New York Times und dem Tiny Desk
I tried skipping to the three, four, five
Ich habe versucht, zu drei, vier, fünf zu springen
New Negroes almost died at the pilot test
New Negroes wären beim Pilotentest fast gestorben
And I tripped, I took up my headroom
Und ich bin gestolpert, ich habe meinen Freiraum ausgenutzt
Saw a billboard of myself from my bedroom
Sah von meinem Schlafzimmer aus eine Plakatwand von mir
Right above the chicken joint
Direkt über dem Hühnerladen
Gladwell would've bet that this was The Tipping Point
Gladwell hätte gewettet, dass dies der Wendepunkt war
I felt what the kids call GOATed
Ich fühlte, was die Kinder GOATed nennen
I took selfies under it and hoped somebody noticed
Ich habe Selfies darunter gemacht und gehofft, dass es jemand bemerkt
But ain't nobody watch it
Aber niemand hat es sich angesehen
Friday night ratings, sell low, says the stock tips
Freitagnacht-Einschaltquoten, verkaufe niedrig, sagen die Aktientipps
Household "who?" only fans know about me
Haushalt "wer?" nur Fans wissen von mir
I wanna leave the game behind like Scott Rogowsky
Ich möchte das Spiel hinter mir lassen wie Scott Rogowsky
Rest in peace to Biz Markie
Ruhe in Frieden, Biz Markie
I'm artsy and working for WKRP
Ich bin künstlerisch und arbeite für WKRP
One silver lining in the rhymes that I wrote today
Ein Silberstreif in den Reimen, die ich heute geschrieben habe
Twenty years in, now I know my own vocal range
Zwanzig Jahre dabei, jetzt kenne ich meinen eigenen Stimmumfang
I finally figured it out
Ich habe es endlich herausgefunden
Shit took a minute
Scheiße, hat eine Minute gedauert





Writer(s): Richard Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.