Open Mike Eagle - we should have made otherground a thing - translation of the lyrics into German




we should have made otherground a thing
wir hätten otherground zu etwas machen sollen
Zero and zero makes zero
Null und Null ergibt Null
He might be nice with the blade, he can't fade me though (one, two)
Er mag gut mit der Klinge sein, aber er kann mich nicht fertigmachen (eins, zwei)
He had the ace of spades, he can't fade me though
Er hatte das Pik-Ass, aber er kann mich nicht fertigmachen
I feel him tryna push me down, I got people though
Ich spüre, wie er versucht, mich runterzuziehen, aber ich habe Leute
It's Dave, R.A.P. Ferreira and 'Geti, we got people though
Es sind Dave, R.A.P. Ferreira und 'Geti, wir haben Leute
It's Frohawk, Quelle and Rift, we got people though
Es sind Frohawk, Quelle und Rift, wir haben Leute
It's woods, Rhys, Sammus, Sharif, we got people though (Paul Barman, what up?)
Es sind Woods, Rhys, Sammus, Sharif, wir haben Leute (Paul Barman, was geht?)
Yeah, we got people though, onе, two, yeah
Ja, wir haben Leute, eins, zwei, ja
We hung with Kimya in Olympia
Wir hingen mit Kimya in Olympia ab
When I did thе wrestling, doctors found an arrythmia
Als ich das Wrestling machte, fanden Ärzte eine Herzrhythmusstörung
Me and Ran both met Sammus rappin' in Ithaca
Ran und ich trafen Sammus beide beim Rappen in Ithaca
Been doin' shows with Quelle since it was Christopher, yeah
Ich mache Shows mit Quelle, seit er Christopher war, ja
I wore a hat like a sailor boy
Ich trug einen Hut wie ein Seemannsjunge
At Soundset my eyes got bigger than Anya Taylor-Joy's
Bei Soundset wurden meine Augen größer als die von Anya Taylor-Joy
With woods and dove, we chillin' on The Brooklynite
Mit Woods und Dove chillen wir auf The Brooklynite
I met Dave in college 'cause people said that we looked alike
Ich traf Dave im College, weil Leute sagten, wir sähen uns ähnlich
Me and Rift kicked our first rhyme in a restaurant
Rift und ich kickten unseren ersten Reim in einem Restaurant
Was 1996, maybe second semester
Es war 1996, vielleicht das zweite Semester
Without a drop of skill, but a head full of pressure
Ohne jegliches Können, aber mit einem Kopf voller Druck
I was scratched, bumming busses from Cottage Grove out to Western, yeah
Ich war am Ende, fuhr mit Bussen von Cottage Grove nach Western, ja
Me and 'Geti bonded over MF DOOM
'Geti und ich verbanden uns über MF DOOM
In 2000, when I was evicted from student housing
Im Jahr 2000, als ich aus dem Studentenwohnheim geworfen wurde
And me and R.A.P. Ferreira used to sleep on people's couches
Und R.A.P. Ferreira und ich schliefen auf den Sofas anderer Leute
I'm with Ceschi in an SUV in the Rocky Mountains
Ich bin mit Ceschi in einem SUV in den Rocky Mountains
I was too old to be famous and too young to be jaded
Ich war zu alt, um berühmt zu sein, und zu jung, um abgestumpft zu sein
And we drove overnight from Portland to Las Vegas
Und wir fuhren über Nacht von Portland nach Las Vegas
It's me driving, Nocan, University Avenue
Ich fahre, Nocan, University Avenue
And if you know, you know, seeing Chloe in the afternoon
Und wenn du es weißt, dann weißt du es, Chloe am Nachmittag zu sehen
I'm tripping offa acid with Dave, where I can see sound
Ich bin auf einem Acid-Trip mit Dave, wo ich Klänge sehen kann
I did a tour with Brother Ali, we played the B towns
Ich habe eine Tour mit Brother Ali gemacht, wir spielten in den B-Städten
I'm bouncing down the staircase, shit, I think I'm injured
Ich springe die Treppe runter, Scheiße, ich glaube, ich habe mich verletzt
And Nasa linked the whole network every December
Und Nasa hat jeden Dezember das ganze Netzwerk verbunden
I met E L U C I D, when him and A.M. was makin' music
Ich traf E L U C I D, als er und A.M. Musik machten
The Juggaknots, Aesop Rock and the Logic of Louis
The Juggaknots, Aesop Rock und die Logik von Louis
It's Graham Factor, Mo Niklz, MC Frontalot
Es sind Graham Factor, Mo Niklz, MC Frontalot
I'm nervous, back when weed was illegal, we had a bunch of pot, yeah
Ich bin nervös, damals, als Gras illegal war, hatten wir eine Menge Gras, ja
I thought Philly was fulla assholes
Ich dachte, Philly wäre voller Arschlöcher
Except for Has, Zilla and Castro
Außer Has, Zilla und Castro
Now back to the listeners
Jetzt zurück zu den Zuhörern
I'm in a hotel, 'cause I'm just a visitor
Ich bin in einem Hotel, weil ich nur ein Besucher bin
I'm hungover, tryna wash my face with conditioner
Ich bin verkatert und versuche, mein Gesicht mit Spülung zu waschen
The Team was Swimming
Das Team schwamm
We dropped two logs in the deep end
Wir ließen zwei Baumstämme ins tiefe Ende fallen
We day job boys, we did world tours on the weekend
Wir sind Jungs mit Tagesjobs, wir machten Welttourneen am Wochenende
Without rap, we wasn't even sure we would be friends
Ohne Rap wären wir uns nicht mal sicher, ob wir Freunde wären
We know where it started
Wir wissen, wo es angefangen hat
It's arguments with Ellay Khule, he called me retarded
Es sind Streitereien mit Ellay Khule, er nannte mich zurückgeblieben
It's arguments with Ab 'cause I was young and entitled
Es sind Streitereien mit Ab, weil ich jung und anmaßend war
Like I'm supposed to rap, but who the hell is Open Michael
Als ob ich rappen sollte, aber wer zum Teufel ist Open Michael
Or argue with Acey, the whole studio hates me
Oder streite mit Acey, das ganze Studio hasst mich
P.E.A.C.E. was mad at me 'cause they wasn't in
P.E.A.C.E. war sauer auf mich, weil sie nicht drin waren
My top 8 on the Myspace thing
Meine Top 8 auf der Myspace-Sache
Shouts to Kale red and pistol
Shoutouts an Kale Red und Pistol
The world calls her Psalm One but that's my sister Cristalle
Die Welt nennt sie Psalm One, aber das ist meine Schwester Cristalle
I'm wistful, 'cause now it's a stack, but it was a fistful
Ich bin wehmütig, denn jetzt ist es ein Stapel, aber es war eine Handvoll
We used to holla "Otherground!"
Wir riefen immer "Otherground!"
Shoulda made it official, yeah
Hätten es offiziell machen sollen, ja





Writer(s): Child Actor, Open Mike Eagle


Attention! Feel free to leave feedback.