Lyrics and translation Operacion Triunfo 2006 feat. David Bisbal - Silencio
Ya
no
tengo
palabras,
У
меня
больше
нет
слов.,
De
todo
y
de
nada
el
tiempo
se
las
llevó,
Все
и
ни
за
что
время
забрало
их.,
Sólo
queda
la
noche
en
mi
interior
y
este
frío
de
amor,
Остается
только
ночь
внутри
меня
и
этот
холод
любви.,
Hoy
esta
calma
que
rompe
el
corazón,
Сегодня
это
душераздирающее
спокойствие,
De
esta
guerra
yo
he
sido
el
perdedor
В
этой
войне
я
был
проигравшим.
Y
se
clava
muy
dentro
este.
И
он
вонзается
глубоко
в
этот.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Тишина,
вечная
и
немая,
как
память.
Del
amor
que
tú
me
diste,
От
любви,
которую
ты
дал
мне.,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Тишина,
такая
большая,
такая
пустая
и
такая
мертвая.,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
Как
горит
эта
боль
молчания,
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
Который
заполняет
каждое
пространство
в
моем
теле,,
Como
duele
este
silencio
de
amor.
Как
больно
это
молчание
любви.
Que
difícil
se
ha
vuelto
Как
трудно
стало
Seguir
respirando
sabiendo
que
ya
no
estás,
Продолжать
дышать,
зная,
что
тебя
больше
нет.,
Si
pudiera
encontrar
una
razón
Если
бы
я
мог
найти
причину,
Que
me
ayude
a
entender
que
no
vas
a
volver
Помоги
мне
понять,
что
ты
не
вернешься.
Y
esta
herida
que
sangra
en
mi
interior,
И
эта
кровоточащая
рана
внутри
меня.,
Y
esta
espina
clavada
sin
razón
И
эта
колючка
прибита
без
причины.
Y
el
inmenso
dolor
de
este.
И
огромная
боль
этого.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Тишина,
вечная
и
немая,
как
память.
Del
amor
que
tú
me
diste,
От
любви,
которую
ты
дал
мне.,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Тишина,
такая
большая,
такая
пустая
и
такая
мертвая.,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
Как
горит
эта
боль
молчания,
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
Который
заполняет
каждое
пространство
в
моем
теле,,
Como
duele
este
silencio
de
amor
Как
больно
это
молчание
любви
Como
duele
este
silencio...
Как
больно
это
молчание...
Y
esta
herida
que
sangra
en
mi
interior,
И
эта
кровоточащая
рана
внутри
меня.,
Y
esta
espina
clavada
sin
razón
И
эта
колючка
прибита
без
причины.
Y
el
inmenso
dolor
de
este.
И
огромная
боль
этого.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Тишина,
вечная
и
немая,
как
память.
Del
amor
que
tú
me
diste,
От
любви,
которую
ты
дал
мне.,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Тишина,
такая
большая,
такая
пустая
и
такая
мертвая.,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
Как
горит
эта
боль
молчания,
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
Который
заполняет
каждое
пространство
в
моем
теле,,
Como
duele
este
silencio
de
amor
Как
больно
это
молчание
любви
Tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto
Такой
большой,
такой
пустой
и
такой
мертвый.
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo
Который
заполняет
каждое
пространство
в
моем
теле,
Como
duele
este
silencio
Как
больно
это
молчание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santander Flavio Enrique, Santander Gustavo A, Leuzzi Christian Giovanni
Attention! Feel free to leave feedback.