Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
was
still
when
I
broke
the
seal
Alles
war
still,
als
ich
das
Siegel
brach
In
dwindling
winter
morning
shades
In
schwindenden
Wintermorgenschattierungen
I
knew
a
ransom
must
be
paid
out
Ich
wusste,
ein
Lösegeld
musste
gezahlt
werden
Apostasy,
a
curse
on
me?
Apostasie,
ein
Fluch
auf
mir?
The
weaker
vessel
secure
the
grace
of
God
Das
schwächere
Gefäß
sichert
die
Gnade
Gottes
Matrimonial
locks,
skeleton
key
Eheliche
Schlösser,
Dietrich
She
pursue
my
gaze
on
her
Sie
verfolgt
meinen
Blick
auf
sie
A
dance
within
a
masquerade
Ein
Tanz
innerhalb
einer
Maskerade
The
servants
ransom
culled
and
laid
out
Das
Lösegeld
der
Diener,
aussortiert
und
ausgelegt
From
hereditary
cornucopia
(hereditary
cornucopia)
Aus
ererbtem
Füllhorn
(ererbtem
Füllhorn)
This
dire
desire
for
wealth
Dieses
schreckliche
Verlangen
nach
Reichtum
The
lure
of
a
prosperous
well
Der
Reiz
eines
wohlhabenden
Brunnens
The
disfigured
child
won't
die
young
Das
entstellte
Kind
wird
nicht
jung
sterben
The
hearts
of
us
all
she
has
won
Die
Herzen
von
uns
allen
hat
sie
gewonnen
But
you
must
leave
here,
ooh
Aber
du
musst
hier
weg,
ooh
Silent
curtsy,
tearful
bliss
Stiller
Knicks,
tränenreiche
Glückseligkeit
(Bless
you,
ooh)
(Segne
dich,
ooh)
Carnal
shame,
a
secret
treaty
Fleischliche
Schande,
ein
geheimer
Vertrag
The
lovers
bond
Das
Band
der
Liebenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael åkerfeldt
Album
§3
date of release
06-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.