Opeth - Cirkelns Riktning - translation of the lyrics into German

Cirkelns Riktning - Opethtranslation in German




Cirkelns Riktning
Die Richtung des Kreises
Under tiden, när jakten pågår
Währenddessen, während die Jagd andauert
Ökar hundarnas puls, de vädrar blod
Steigt der Puls der Hunde, sie wittern Blut
Om en följer ett hjärtas nyck
Wenn einer den Launen eines Herzens folgt
Och bryter normen itu
Und die Norm entzwei bricht
Förbli alldeles still
Dann bleibe ganz still
Krök din ryggrad, ät din skam
Beuge deinen Rücken, iss deine Schande
Skapar en anklagad man
Erschafft einen angeklagten Mann
Ett namn tas upp i en diskussion runt bordet
Ein Name wird in einer Diskussion am Tisch erwähnt
Och en teckning en man som liknar dig
Und eine Zeichnung eines Mannes, der dir ähnelt
Omformulerar orden från din mun
Formuliert die Worte aus deinem Mund neu
Drevets käftar hugger vilt omkring sig
Die Kiefer der Meute schnappen wild um sich
Det förgångna blir aktuellt nu
Die Vergangenheit wird jetzt aktuell
Tiden hinner ikapp vid försök att fly
Die Zeit holt dich ein, wenn du versuchst zu fliehen
Och man röjer sin hemlighet
Und man enthüllt sein Geheimnis
Bakom masken, men rakt mot händelsens mitt
Hinter der Maske, aber mitten ins Geschehen
Krök din ryggrad, ät din skam
Beuge deinen Rücken, iss deine Schande
Skapar en anklagad man
Erschafft einen angeklagten Mann
Och ett namn tas upp i en diskussion runt bordet
Und ein Name wird in einer Diskussion am Tisch erwähnt
Och en teckning en man som liknar dig
Und eine Zeichnung eines Mannes, der dir ähnelt
Omformulerar orden från din mun
Formuliert die Worte aus deinem Mund neu
Drevets käftar hugger vilt omkring sig
Die Kiefer der Meute schnappen wild um sich
Ömkan, är det självklart?
Mitleid, ist es selbstverständlich?
Är det klart för en själv när man anser
Ist es einem selbst klar, wenn man meint
Satan ler när han vill ha mer
Satan lächelt, wenn er mehr will
Och Gud, han ger
Und Gott, er gibt
Kedjan fjättrad runtom min hals
Die Kette um meinen Hals gefesselt
Beslutet tas bakom rena tonade glas
Die Entscheidung wird hinter reinem, getöntem Glas getroffen
Ett namn tas upp i en diskussion runt bordet
Ein Name wird in einer Diskussion am Tisch erwähnt
En teckning en man som liknar dig
Eine Zeichnung eines Mannes, der dir ähnelt
Hos försvaret läggs ett tvivel fram
Bei der Verteidigung wird ein Zweifel vorgebracht
Och du anklagar en annan man
Und du beschuldigst einen anderen Mann
Och ett namn tas upp i en diskussion runt bordet
Und ein Name wird in einer Diskussion am Tisch erwähnt
Och en teckning en man som liknar dig
Und eine Zeichnung eines Mannes, der dir ähnelt
Omformulerar orden från din mun
Formuliert die Worte aus deinem Mund neu
Drevets käftar hugger vilt omkring sig
Die Kiefer der Meute schnappen wild um sich
Och ett namn tas upp i en diskussion runt bordet
Und ein Name wird in einer Diskussion am Tisch erwähnt
Och en teckning en man som liknar dig
Und eine Zeichnung eines Mannes, der dir ähnelt
Men hos försvaret läggs ett tvivel fram
Aber bei der Verteidigung wird ein Zweifel vorgebracht
Och du anklagar en annan man
Und du beschuldigst einen anderen Mann





Writer(s): Mikael Akerfeldt


Attention! Feel free to leave feedback.