Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cirkelns Riktning
Die Richtung des Kreises
Under
tiden,
när
jakten
pågår
Währenddessen,
während
die
Jagd
andauert
Ökar
hundarnas
puls,
de
vädrar
blod
Steigt
der
Puls
der
Hunde,
sie
wittern
Blut
Om
en
följer
ett
hjärtas
nyck
Wenn
einer
den
Launen
eines
Herzens
folgt
Och
bryter
normen
itu
Und
die
Norm
entzwei
bricht
Förbli
då
alldeles
still
Dann
bleibe
ganz
still
Krök
din
ryggrad,
ät
din
skam
Beuge
deinen
Rücken,
iss
deine
Schande
Skapar
en
anklagad
man
Erschafft
einen
angeklagten
Mann
Ett
namn
tas
upp
i
en
diskussion
runt
bordet
Ein
Name
wird
in
einer
Diskussion
am
Tisch
erwähnt
Och
en
teckning
på
en
man
som
liknar
dig
Und
eine
Zeichnung
eines
Mannes,
der
dir
ähnelt
Omformulerar
orden
från
din
mun
Formuliert
die
Worte
aus
deinem
Mund
neu
Drevets
käftar
hugger
vilt
omkring
sig
Die
Kiefer
der
Meute
schnappen
wild
um
sich
Det
förgångna
blir
aktuellt
nu
Die
Vergangenheit
wird
jetzt
aktuell
Tiden
hinner
ikapp
vid
försök
att
fly
Die
Zeit
holt
dich
ein,
wenn
du
versuchst
zu
fliehen
Och
man
röjer
sin
hemlighet
Und
man
enthüllt
sein
Geheimnis
Bakom
masken,
men
rakt
mot
händelsens
mitt
Hinter
der
Maske,
aber
mitten
ins
Geschehen
Krök
din
ryggrad,
ät
din
skam
Beuge
deinen
Rücken,
iss
deine
Schande
Skapar
en
anklagad
man
Erschafft
einen
angeklagten
Mann
Och
ett
namn
tas
upp
i
en
diskussion
runt
bordet
Und
ein
Name
wird
in
einer
Diskussion
am
Tisch
erwähnt
Och
en
teckning
på
en
man
som
liknar
dig
Und
eine
Zeichnung
eines
Mannes,
der
dir
ähnelt
Omformulerar
orden
från
din
mun
Formuliert
die
Worte
aus
deinem
Mund
neu
Drevets
käftar
hugger
vilt
omkring
sig
Die
Kiefer
der
Meute
schnappen
wild
um
sich
Ömkan,
är
det
självklart?
Mitleid,
ist
es
selbstverständlich?
Är
det
klart
för
en
själv
när
man
anser
Ist
es
einem
selbst
klar,
wenn
man
meint
Satan
ler
när
han
vill
ha
mer
Satan
lächelt,
wenn
er
mehr
will
Och
Gud,
han
ger
Und
Gott,
er
gibt
Kedjan
fjättrad
runtom
min
hals
Die
Kette
um
meinen
Hals
gefesselt
Beslutet
tas
bakom
rena
tonade
glas
Die
Entscheidung
wird
hinter
reinem,
getöntem
Glas
getroffen
Ett
namn
tas
upp
i
en
diskussion
runt
bordet
Ein
Name
wird
in
einer
Diskussion
am
Tisch
erwähnt
En
teckning
på
en
man
som
liknar
dig
Eine
Zeichnung
eines
Mannes,
der
dir
ähnelt
Hos
försvaret
läggs
ett
tvivel
fram
Bei
der
Verteidigung
wird
ein
Zweifel
vorgebracht
Och
du
anklagar
en
annan
man
Und
du
beschuldigst
einen
anderen
Mann
Och
ett
namn
tas
upp
i
en
diskussion
runt
bordet
Und
ein
Name
wird
in
einer
Diskussion
am
Tisch
erwähnt
Och
en
teckning
på
en
man
som
liknar
dig
Und
eine
Zeichnung
eines
Mannes,
der
dir
ähnelt
Omformulerar
orden
från
din
mun
Formuliert
die
Worte
aus
deinem
Mund
neu
Drevets
käftar
hugger
vilt
omkring
sig
Die
Kiefer
der
Meute
schnappen
wild
um
sich
Och
ett
namn
tas
upp
i
en
diskussion
runt
bordet
Und
ein
Name
wird
in
einer
Diskussion
am
Tisch
erwähnt
Och
en
teckning
på
en
man
som
liknar
dig
Und
eine
Zeichnung
eines
Mannes,
der
dir
ähnelt
Men
hos
försvaret
läggs
ett
tvivel
fram
Aber
bei
der
Verteidigung
wird
ein
Zweifel
vorgebracht
Och
du
anklagar
en
annan
man
Und
du
beschuldigst
einen
anderen
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Akerfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.