Opeth - Kontinuerlig Drift - translation of the lyrics into Russian

Kontinuerlig Drift - Opethtranslation in Russian




Kontinuerlig Drift
Непрерывность
Huset tomt och bössan mager
Дом пуст, и ружьё не нужно,
Och det ekar ganska kallt
И эхо такое холодное.
Alla minnen där som gnager
Все воспоминания, что гложут,
Det fanns en tid som erbjöd allt
Было время, что предлагало всё.
Men en sommar har nu dött
Но лето умерло,
Det är blött marken
На земле мокро.
Jag och gryningen tillsammans
Я и рассвет вместе,
Den känns ändå som en vän
Он кажется мне другом всё же,
När alla andra är nån annans
Когда все остальные принадлежат кому-то,
Kanske min tid kommer sen?
Может, моё время придёт позже?
Jag ställer dörren helt glänt
Я оставляю дверь нараспашку,
Det är tänt i parken
В парке горит свет.
Det är bara en ny dag, inget särskilt har hänt
Это просто новый день, ничего особенного не произошло.
En gång i tiden
Когда-то давно
Fanns det en liten chans
Был маленький шанс,
Mellan rost och siden
Между ржавчиной и шёлком
Fanns där en balans
Существовал баланс.
Du känner dig säkert glad
Ты наверняка чувствуешь себя счастливой,
Där under din promenad
Гуляя там,
Du tar ett steg åt gången
Ты делаешь шаг за шагом,
Lär känna din nya stad
Знакомишься со своим новым городом.
Bortom krönet är du fri
За поворотом ты свободна,
Dedikerad tid förbi
Время, что ты мне посвятила, прошло.
Hur kan man lova bort sitt liv
Как можно обещать свою жизнь,
Om vägen är en vässad kniv?
Если путь - это заточенный нож?
En gång i tiden
Когда-то давно
Fanns det en liten chans
Был маленький шанс,
Mellan rost och siden
Между ржавчиной и шёлком
Fanns där en balans
Существовал баланс.
En del av vår väg finns än kvar
Часть нашего пути всё ещё здесь,
Under dina skor
Под твоими ногами,
Och kylan där i ditt bröst
И холод в твоей груди -
Ett varsel om nästa prov
Предвестник следующего испытания.
För tiden, den flödar fram utan ögon
Ибо время течёт вперёд, слепое.
Livet blev förutsägbart
Жизнь стала предсказуемой,
Och även om jag tror
И хотя я верю,
Längtan göms i din röst
Что в голосе твоём прячется тоска,
En kontinuitet släcker inga behov
Непрерывность не удовлетворяет никаких потребностей.
Och tiden, den flödar fram utan ögon
И время течёт вперёд, слепое,
Ja, tiden, den flödar fram utan ögon
Да, время течёт вперёд, слепое,
Ja, tiden, den flödar fram utan ögon
Да, время течёт вперёд, слепое,
Ja, tiden, den flödar fram utan ögon
Да, время течёт вперёд, слепое.





Writer(s): Mikael Lars Akerfeldt


Attention! Feel free to leave feedback.