Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hösten
avtar
sakta,
pöbeln
kryper
fram
Der
Herbst
schwindet
langsam,
der
Pöbel
kriecht
hervor
Ögat
är
en
fackla
som
belyser
kvällens
rand
Das
Auge
ist
eine
Fackel,
die
den
Saum
des
Abends
beleuchtet
Motas
ner
mot
insjön
Wird
hinunter
zum
See
getrieben
Stenar
bryts
av
dis
Steine
werden
vom
Nebel
gebrochen
Andras
eftergifter
Die
Nachgiebigkeit
der
Anderen
Blänker
svart
som
is
Glänzt
schwarz
wie
Eis
Ta
mig
med
härifrån
Nimm
mich
mit
von
hier
Lämna
aldrig
mig
Verlass
mich
niemals,
Liebste
Fastän
det
är
vackert
här
en
gång
per
år
Obwohl
es
hier
einmal
im
Jahr
schön
ist
När
människan
tar
makten
Wenn
der
Mensch
die
Macht
ergreift
Lämnar
plasten
sina
spår
Hinterlässt
der
Kunststoff
seine
Spuren
En
möjlighet
att
skiljas
från
en
mytisk
generation
Eine
Möglichkeit,
sich
von
einer
mythischen
Generation
zu
trennen
Blod
befläckar
avtal
Blut
befleckt
Verträge
Och
lämnar
väg
för
destruktion
Und
ebnet
den
Weg
für
Zerstörung
Se
dig
själv
varje
dag
Sieh
dich
selbst
jeden
Tag
Men
lämna
aldrig
mig
Aber
verlass
mich
niemals,
meine
Holde
Gör
dig
själv
en
tjänst
Tu
dir
selbst
einen
Gefallen
Allt
är
som
det
är
Alles
ist,
wie
es
ist
Gör
dig
själv
en
tjänst
Tu
dir
selbst
einen
Gefallen
När
ingen
lever
som
de
lär
Wenn
niemand
so
lebt,
wie
er
lehrt
Lämna
aldrig
mig
Verlass
mich
niemals,
meine
Süße
Är
det
sant
att
man
är
sin
egen
fiende?
Ist
es
wahr,
dass
man
sein
eigener
Feind
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Akerfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.