Lyrics and translation Ophélie Winter - Keep It on the Red Light (1000 LBS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It on the Red Light (1000 LBS)
Держи Это В Красном Свете (1000 Фунтов)
Fais
moi
partager
tes
rêves
Поделись
со
мной
своими
мечтами,
J'ai
besoin
de
tendresse
Мне
нужна
нежность,
Ramener
tout
au
sexe
Сводить
всё
к
сексу,
C'est
ce
qui
me
vexe
Вот
что
меня
раздражает.
Ophélie
Winter
n'connaît
pas
la
peur
Офелия
Уинтер
не
знает
страха,
A
la
façon
des
rappeurs
surprend
l'auditeur
В
манере
рэперов
удивляет
слушателя.
Comme
la
sonnerie
de
ton
beeper
Как
мелодия
твоего
пейджера,
J'ai
du
bagou,
pas
de
tabou
У
меня
есть
дар
убеждения,
никаких
табу.
A
pas
de
loup
j'entre
dans
le
sujet
Без
обиняков,
я
вхожу
в
курс
дела,
Et
mon
style
fait
des
jaloux
И
мой
стиль
вызывает
зависть.
Les
hommes
ont
oublié
l'art
de
la
cour
Мужчины
забыли
искусство
ухаживания,
Veulent
de
la
chair
fraîche
et
ne
donnent
rien
en
retour
Хотят
свежей
плоти
и
ничего
не
дают
взамен.
Je
suis
libre
et
rebelle
yeah!
Я
свободна
и
непокорна,
да!
Je
ne
serai
pas
touristique
comme
l'est
la
tour
Eiffel
Я
не
буду
туристической
достопримечательностью,
как
Эйфелева
башня.
Je
décide,
lucide,
speed,
timide
et
coquine
à
la
fois
Я
решаю,
трезва,
быстра,
застенчива
и
шаловлива
одновременно.
Evite
tes
bla
bla
blas
Хватит
болтать,
Si
tu
me
plais
je
te
le
ferai
savoir
Если
ты
мне
понравишься,
я
дам
тебе
знать.
A
toi
de
t'arranger
pour
que
cela
ne
dure
pas
qu'un
soir
Тебе
решать,
как
сделать
так,
чтобы
это
не
кончилось
одной
ночью.
I've
found
it
Я
нашла
это,
Gonna
get
it
on
tonight
Получу
это
сегодня
вечером.
If
you
want
it
Если
хочешь,
Keep
it
on
the
red
light
Держи
это
в
красном
свете.
I've
found
it
Я
нашла
это,
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
Разве
ты
не
знаешь,
я
буду
летать.
If
you
want
it
Если
хочешь,
Keep
it
on
the
red
light
Держи
это
в
красном
свете.
Je
fais
le
deuil
de
mon
orgueil,
leur
fais
un
clin
d'oeil
Я
забываю
о
своей
гордости,
подмигиваю
им,
Jalouse
je
l'avoue,
j'en
voudrais
un
pour
moi
toute
seule
Признаюсь,
я
ревнива,
хотела
бы
одного
только
для
себя.
C'est
moi
qui
drague,
sans
blague
Это
я
флиртую,
без
шуток.
Ils
sont
impressionnés,
pensent
qu'à
mon
doigt
Они
впечатлены,
думают,
что
на
моем
пальце
Il
y
a
déjà
une
bague
уже
есть
кольцо.
Regarder
les
colosses,
jouer
au
boss,
m'amuse
Мне
нравится
смотреть
на
этих
здоровяков,
играть
в
босса,
Alors
qu'ils
sont
obéissants
et
doux
comme
des
gosses
Хотя
они
послушны
и
нежны,
как
дети.
Allez,
laissons
les
mâles
s'exprimer
sans
délais
Давайте
дадим
мужчинам
высказаться
без
промедления,
Place
à
Coolio
et
son
phrasé
from
L.A.
Место
для
Coolio
и
его
читки
из
Лос-Анджелеса.
I've
found
it
Я
нашла
это,
Gonna
get
it
on
tonight
Получу
это
сегодня
вечером.
If
you
want
it
Если
хочешь,
Keep
it
on
the
red
light
Держи
это
в
красном
свете.
I've
found
it
Я
нашла
это,
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
Разве
ты
не
знаешь,
я
буду
летать.
If
you
want
it
Если
хочешь,
Keep
it
on
the
red
light
Держи
это
в
красном
свете.
If
you
wanna
be
real
Если
хочешь
быть
настоящим,
Got
to
go
with
the
feel
Должен
довериться
ощущениям.
Baby
do
you
think
Малыш,
как
ты
думаешь,
You're
strong
enough
Ты
достаточно
силен?
Do
the
things
that
I
do
Делай
то,
что
делаю
я,
Send
a
message
to
you
Посылаю
тебе
сообщение.
It
ain't
over
til
it's
over,
over
Это
не
конец,
пока
это
не
конец,
конец.
I've
found
it
Я
нашла
это,
Gonna
get
it
on
tonight
Получу
это
сегодня
вечером.
If
you
want
it
Если
хочешь,
Keep
it
on
the
red
light
Держи
это
в
красном
свете.
I've
found
it
Я
нашла
это,
Don't
you
know
I'm
gonna
fly
Разве
ты
не
знаешь,
я
буду
летать.
If
you
want
it
Если
хочешь,
Keep
it
on
the
red
light
Держи
это
в
красном
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artis L. Jr. Ivey, Willie Mitchell, James Shorty, Bambi Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.