Ophidian - End The Earth II - translation of the lyrics into German

End The Earth II - Ophidiantranslation in German




End The Earth II
Das Ende der Erde II
Hi, uhm.
Hi, ähm.
Today, we see the end of the world
Heute erleben wir das Ende der Welt
Hi, uhm...
Hi, ähm...
Today, we see the end of the world (the end of the world)
Heute erleben wir das Ende der Welt (das Ende der Welt)
They announced it three days ago
Sie haben es vor drei Tagen angekündigt
And it's supposed to happen today
Und es soll heute geschehen
Our streets are empty
Unsere Straßen sind leer
Everybody seems to...
Alle scheinen...
They seem to hide somewhere
Sie scheinen sich irgendwo zu verstecken
I don't know where and I don't know what's the point
Ich weiß nicht wo und ich weiß nicht, was der Sinn ist
The electricity is gone
Der Strom ist weg
Mobile phones are working but there are...
Handys funktionieren, aber es gibt...
So many people are calling that
So viele Leute rufen an, dass
It's impossible, to call anyone
Es ist unmöglich, jemanden anzurufen
I'm not scared, I'm more - sad
Ich habe keine Angst, ich bin eher - traurig
I always wondered how am I gonna die and
Ich habe mich immer gefragt, wie ich sterben werde und
I think I'm ready
Ich glaube, ich bin bereit
It's so quiet
Es ist so leise
Today, we see the end of the world
Heute erleben wir das Ende der Welt
I always wondered how I'm gonna die
Ich habe mich immer gefragt, wie ich sterben werde
Then, as tears of bubbling pitch stream down my face
Dann, während Tränen aus sprudelndem Pech über mein Gesicht strömen
My dark work will begin
Wird meine dunkle Arbeit beginnen
I will open one of my six mouths
Ich werde einen meiner sechs Münder öffnen
And I will sing the song that ends the Earth
Und ich werde das Lied singen, das die Erde beendet
Hi, uhm...
Hi, ähm...
Today, we see the end of the world
Heute erleben wir das Ende der Welt
They announced it three days ago
Sie haben es vor drei Tagen angekündigt
And it's supposed to happen today
Und es soll heute geschehen
Our streets are empty
Unsere Straßen sind leer
Everybody seems to...
Alle scheinen...
They seem to hide somewhere
Sie scheinen sich irgendwo zu verstecken
I don't know where and I don't know what's the point
Ich weiß nicht wo und ich weiß nicht, was der Sinn ist
I'm not scared, I'm more - sad
Ich habe keine Angst, ich bin eher - traurig
I always wondered how am I gonna die
Ich habe mich immer gefragt, wie ich sterben werde
I think I'm ready
Ich glaube, ich bin bereit
It's so quiet
Es ist so leise





Writer(s): C. Hoyer


Attention! Feel free to leave feedback.