Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Dances
Schattentänze
You're
the
one
from
Western
lane
Du
bist
die
Eine
von
der
Western
Lane
Loves
the
summer
days
Liebst
die
Sommertage
Driving
down
the
101
I
feel
it
Wenn
ich
den
101
entlangfahre,
fühle
ich
es
You're
the
one
to
run
away
Du
bist
die
Eine,
die
wegläuft
Blame
the
summer
flame
Gib
der
Sommerflamme
die
Schuld
Far
from
home,
but
fighting
to
conceal
it
Weit
weg
von
zu
Hause,
aber
kämpfst,
um
es
zu
verbergen
Didn't
know
you
had
it
then
Wusste
nicht,
dass
du
es
damals
hattest
Love
was
lost
but
never
dead
Liebe
war
verloren,
aber
niemals
tot
You
could
never
drop
it,
never
fake
it
Du
konntest
es
nie
fallen
lassen,
nie
vortäuschen
It's
hard,
it's
hard,
it's
hard
to
stay
Es
ist
schwer,
es
ist
schwer,
es
ist
schwer
zu
bleiben
You
hardly
left
this
space
Du
hast
diesen
Raum
kaum
verlassen
Safer
from
the
better
days
it
lingers
Sicherer
vor
den
besseren
Tagen
verweilt
es
So
tell
me
we've
lost
ourselves?
Also
sag
mir,
haben
wir
uns
verloren?
Wishing
we
were
somewhere
else
Wünschten,
wir
wären
woanders
The
more
I'm
choosing
parts
of
me
Je
mehr
ich
Teile
von
mir
auswähle
You
let
something
for
me
unseen,
Du
lässt
etwas
für
mich
ungesehen,
So
honestly,
I'll
take
my
chances,
Also
ehrlich
gesagt,
ich
werde
meine
Chancen
nutzen,
Don't
have
questions
Habe
keine
Fragen
I'll
just
make
my
answers
Ich
werde
einfach
meine
Antworten
finden
Stackin'
up
behind
a
shadow
dances
Stapeln
sich
hinter
Schattentänzen
With
or
without
you,
said
I'll
take
my
chances
Mit
oder
ohne
dich,
sagte,
ich
werde
meine
Chancen
nutzen
Shadow
dances
Schattentänze
Another
kid
from
Western
lane
Ein
weiteres
Kind
von
der
Western
Lane
Tried
to
run
away,
Versuchte
wegzulaufen,
Broken
down,
but
fighting
time
to
heal
it
Zusammengebrochen,
aber
kämpft
um
Zeit,
es
zu
heilen
Waiting
for
your
plane
to
land
Warte
darauf,
dass
dein
Flugzeug
landet
Back
to
where
it
all
began
Zurück
zu
dem,
wo
alles
begann
Maybe
all
the
other
colors
will
have
faded
Vielleicht
sind
alle
anderen
Farben
verblasst
So
tell
me
we've
lost
ourselves?
Also
sag
mir,
haben
wir
uns
verloren?
Wishing
we
were
somewhere
else
Wünschten,
wir
wären
woanders
The
more
I'm
choosing
parts
of
me
Je
mehr
ich
Teile
von
mir
auswähle
You
let
something
for
me
unseen,
Du
lässt
etwas
für
mich
ungesehen,
So
honestly,
I'll
take
my
chances,
Also
ehrlich
gesagt,
ich
werde
meine
Chancen
nutzen,
Don't
have
questions
Habe
keine
Fragen
I'll
just
make
my
answers
Ich
werde
einfach
meine
Antworten
finden
Stackin'
up
behind
a
shadow
dances
Stapeln
sich
hinter
Schattentänzen
With
or
without
you,
said
I'll
take
my
chances
Mit
oder
ohne
dich,
sagte,
ich
werde
meine
Chancen
nutzen
Shadow
dances
Schattentänze
Shadow
dances
Schattentänze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Citrenbaum, Daniel Stanfill, Jacob Reske
Attention! Feel free to leave feedback.