Lyrics and translation Optimize - Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
holiday
another
single
day
that's
passing
Каждый
праздник
– ещё
один
день,
что
проходит
мимо.
They
know
that
somethings
wrong,
they
feel
better
'cause
they
asking
Они
знают,
что
что-то
не
так,
им
легче,
потому
что
они
спрашивают.
Then
I'll
disappear,
they
confused
about
what
happened
Потом
я
исчезаю,
они
в
замешательстве,
не
понимая,
что
случилось.
A
victim
to
the
pattern
Жертва
шаблона.
Voice
in
my
head,
make
me
wish
that
I
was
deaf
Голос
в
моей
голове
заставляет
меня
желать
глухоты.
Blame
it
on
the
hormones,
heard
I'm
in
a
storm
so
Свалю
всё
на
гормоны,
слышал,
я
в
буре,
поэтому
White-knuckle
the
door
closed
Белыми
костяшками
сжимаю
дверную
ручку.
Shot
to
my
chest,
and
I
bleed
down
my
torso
Выстрел
в
грудь,
и
кровь
стекает
по
моему
торсу.
They
left
me
in
a
war
zone
Они
оставили
меня
в
зоне
боевых
действий.
Tell
me
take
drugs
in
my
church
clothes
Говорят
мне
принимать
наркотики
в
моей
церковной
одежде.
How
'bout
when
the
store
go
Как
насчет
того,
когда
магазин
закрывается,
Where
I
get
my
fix
from
Откуда
мне
взять
свою
дозу?
Screaming
at
the
sky
for
an
answer
Кричу
в
небо
в
поисках
ответа.
I
don't
see
one,
maybe
it's
in
Morse
code
Я
не
вижу
его,
может
быть,
он
в
азбуке
Морзе.
Means
I
gotta
read
some
Значит,
мне
нужно
кое-что
прочитать.
No
more
sunshine,
no
more
joy
Нет
больше
солнца,
нет
больше
радости.
I've
been
trapped
inside
a
cage,
ever
since
I
was
a
boy
Я
в
ловушке
в
клетке
с
самого
детства.
I
been
looking
for
another
quick
fix
to
fill
the
void
Я
ищу
ещё
одну
быструю
дозу,
чтобы
заполнить
пустоту.
Another
day
of
silence,
to
finally
kill
the
noise
'cause
the
Ещё
один
день
тишины,
чтобы
наконец
убить
шум,
потому
что
Rain
don't
stop,
and
the
days
won't
end
Дождь
не
прекращается,
и
дни
не
кончатся.
So
the
pain
won't
quit,
they
said
that
I'll
get
used
to
it
Так
что
боль
не
утихнет,
они
сказали,
что
я
привыкну
к
ней.
Then
why've
I
been
this
way
since
a
kid
Тогда
почему
я
такой
с
детства?
And
I
still
see
scars
when
I
look
at
my
wrist
И
я
всё
ещё
вижу
шрамы,
когда
смотрю
на
своё
запястье.
Rain
don't
stop,
and
the
days
won't
end
Дождь
не
прекращается,
и
дни
не
кончатся.
So
the
pain
won't
quit,
they
said
that
I'll
get
used
to
it
Так
что
боль
не
утихнет,
они
сказали,
что
я
привыкну
к
ней.
Then
why've
I
been
this
way
since
a
kid
Тогда
почему
я
такой
с
детства?
And
I
still
see
scars
when
I
look
at
my
wrist
И
я
всё
ещё
вижу
шрамы,
когда
смотрю
на
своё
запястье.
Never
meant
to
be
this
way
they
say,
but
it
still
is
Они
говорят,
что
так
не
должно
было
быть,
но
всё
равно
так
есть.
Cup
ain't
runneth
over,
I
might
spill
it
Чаша
не
переполнена,
я
могу
её
пролить.
Addiction
make
me
empty,
relapsing
bring
fulfillment
Зависимость
опустошает
меня,
рецидив
приносит
удовлетворение.
The
process
of
my
illness
Процесс
моей
болезни.
Chased
the
life
I
thought
I
wanted,
without
knowing
what
it
looks
like
Гнался
за
жизнью,
которую,
как
я
думал,
хотел,
не
зная,
как
она
выглядит.
They
promised
it'd
get
better
if
I
read
my
holy
books,
right
Они
обещали,
что
всё
станет
лучше,
если
я
буду
читать
свои
святые
книги,
верно?
Leave
a
couple
days,
and
I
don't
hear
from
you,
I'm
hung
dry
Проходит
пара
дней,
и
я
не
слышу
от
тебя
ни
слова,
я
брошен
на
произвол
судьбы.
'I'm
busy,
it's
all
love',
right?
No
"Я
занят,
это
всё
любовь",
верно?
Нет.
Truth
is,
we
too
different
and
we
disagree
on
everything
Правда
в
том,
что
мы
слишком
разные,
и
мы
не
согласны
ни
в
чём.
If
I'm
not
like
them,
I'm
dead
to
them
Если
я
не
такой,
как
они,
я
для
них
мёртв.
I'm
embarrassed
when
I'm
next
to
them
Мне
стыдно,
когда
я
рядом
с
ними.
No
one
could
cure
my
sentiment
Никто
не
мог
излечить
мои
чувства.
Phone
stays
on
DND,
I'm
scared
that
they'd
be
leaving
me
Телефон
в
режиме
"Не
беспокоить",
я
боюсь,
что
они
бросят
меня.
To
try
to
keep
the
peace
in
me,
I'm
hiding
every
piece
of
me
Чтобы
сохранить
в
себе
мир,
я
скрываю
каждую
свою
часть.
Never
ending
cycle,
only
die
in
the
dreams
that
I
don't
wake
up
Бесконечный
цикл,
я
умираю
только
в
снах,
от
которых
не
просыпаюсь.
And
my
hood
stays
up,
'cause
the
И
мой
капюшон
поднят,
потому
что
Rain
don't
stop,
and
the
days
won't
end
Дождь
не
прекращается,
и
дни
не
кончатся.
So
the
pain
won't
quit,
they
said
that
I'll
get
used
to
it
Так
что
боль
не
утихнет,
они
сказали,
что
я
привыкну
к
ней.
Then
why've
I
been
this
way
since
a
kid
Тогда
почему
я
такой
с
детства?
And
I
still
see
scars
when
I
look
at
my
wrist
И
я
всё
ещё
вижу
шрамы,
когда
смотрю
на
своё
запястье.
No
more
sunshine,
no
more
joy
Нет
больше
солнца,
нет
больше
радости.
I've
been
trapped
inside
a
cage,
ever
since
I
was
a
boy
Я
в
ловушке
в
клетке
с
самого
детства.
I
been
looking
for
another
quick
fix
to
fill
the
void
Я
ищу
ещё
одну
быструю
дозу,
чтобы
заполнить
пустоту.
Another
day
of
silence,
to
finally
kill
the
noise,
Ещё
один
день
тишины,
чтобы
наконец
убить
шум,
No
more
sunshine,
no
more
joy
Нет
больше
солнца,
нет
больше
радости.
I've
been
trapped
inside
a
cage,
ever
since
I
was
a
boy
Я
в
ловушке
в
клетке
с
самого
детства.
I
been
looking
for
another
quick
fix
to
fill
the
void
Я
ищу
ещё
одну
быструю
дозу,
чтобы
заполнить
пустоту.
Another
day
of
silence,
to
finally
kill
the
noise
Ещё
один
день
тишины,
чтобы
наконец
убить
шум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Sgambelluri
Attention! Feel free to leave feedback.