Optimo - Necesito Que Regreses a Mi - translation of the lyrics into German

Necesito Que Regreses a Mi - Optimotranslation in German




Necesito Que Regreses a Mi
Ich brauche dich zurück bei mir
Aunque parece que yo estoy contento
Auch wenn es scheint, dass ich glücklich bin
Baby, no
Baby, nein
No puedo alejarme de ti
Ich kann nicht von dir weggehen
Aunque te digan que yo soy un loco
Auch wenn sie dir sagen, dass ich verrückt bin
Que no te quiero y que soy un tonto
Dass ich dich nicht liebe und ein Dummkopf bin
Baby, no te alejes de mi
Baby, geh nicht von mir weg
Aunque aparente que todo está bien
Auch wenn es scheint, als wäre alles in Ordnung
Estoy consiente que todo está mal
Bin ich mir bewusst, dass alles schlecht ist
Sin tu amor
Ohne deine Liebe
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti no se cura la herida
Denn ohne dich heilt die Wunde nicht
Amargo es el café y así esta mi vida
Bitter ist der Kaffee und so ist mein Leben
Como quisieras el tiempo retroceder
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti no se siente la brisa
Denn ohne dich spürt man die Brise nicht
El sol que me acompaña espera por tu amor
Die Sonne, die mich begleitet, wartet auf deine Liebe
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen, Liebling
(Es un amor de guerra)
(Eine Liebe wie im Krieg)
(For the ladys)
(Für die Damen)
¿Qué quieres que yo haga?
Was willst du, dass ich tue?
¿Qué te cambie de tema?
Dass ich das Thema wechsle?
¿Qué te diga sí?
Dass ich Ja sage?
¿Qué ya no siento nada? si que me muero por ti
Dass ich nichts mehr fühle? Wenn ich doch weiß, dass ich für dich sterbe
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti ya no vale la vida
Denn ohne dich ist das Leben nichts mehr wert
Sin ti no que hacer tan solo en la casa
Ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll, so allein zu Haus
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen, Liebling
Si supieras que mi vida siempre ha existido
Wenn du wüsstest, dass es dich in meinem Leben schon immer gab
En mis sueños
In meinen Träumen
Y que eres la mujer que más quiero en la vida
Und dass du die Frau bist, die ich im Leben am meisten liebe
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti ya no quien soy
Denn ohne dich weiß ich nicht mehr, wer ich bin
Más siento que me muero, amor
Ich fühle, dass ich sterbe, Liebling
Te necesito, amor
Ich brauche dich, Liebling
Como quisiera el tiempo retroceder
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti ya no sale el sol
Denn ohne dich geht die Sonne nicht mehr auf
Más siento que te quiero, amor
Ich fühle, dass ich dich liebe, Liebling
Porque te extraño, amor
Weil ich dich vermisse, Liebling
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen, Liebling
(Ajá, his is Optimo)
(Aha, das ist Optimo)
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti no se cura la herida
Denn ohne dich heilt die Wunde nicht
Amargo es el café y así esta mi vida
Bitter ist der Kaffee und so ist mein Leben
Como quisiera el tiempo retroceder
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen
Necesito que vuelvas a mi
Ich brauche, dass du zu mir zurückkehrst
Porque sin ti no se siente la brisa
Denn ohne dich spürt man die Brise nicht
Más siento que me muero, amor
Ich fühle, dass ich sterbe, Liebling
Te necesito, amor
Ich brauche dich, Liebling
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
Wie gern würde ich die Zeit zurückdrehen, Liebling





Writer(s): Bolivar Reyes, Anthony Rodriguez, Alixandro Roberto Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.