Lyrics and translation Optimo - Vuelve
This
is
Optimo
Это
Optimo
La
gente
dice
que
soy
un
loco
Люди
говорят,
что
я
сумасшедший
Y
eso
es
cierto
И
это
правда
Y
es
que
no
entiendo
И
я
не
понимаю
¿Cómo
esto
pudo
suceder?
Как
это
могло
произойти?
¿Cómo
olvidarme
del
ayer?
Как
я
мог
забыть
о
вчерашнем
дне?
Un
cigarrillo,
una
cerveza
Сигарета,
пиво
Me
da
mil
vuelta'
esta
cabeza
Голова
кругом
идет
Porque
ella
hoy
me
abandonó
Потому
что
она
сегодня
меня
бросила
Y
sé
que
el
culpable
he
sido
yo
И
я
знаю,
что
виноват
я
сам
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста
Que
estás
acabando
con
mi
vida
Ты
убиваешь
меня
Que
me
está
matando
este
dolor
Эта
боль
меня
убивает
Y
que
estoy
sufriendo
sin
tu
amor
И
я
страдаю
без
твоей
любви
Convencido
estoy
Я
убежден
Que
nunca
estaba
ahí
cuando
me
llamabas
Что
меня
никогда
не
было
рядом,
когда
ты
звала
Que
no
te
importaba
mi
posición
Что
тебе
было
все
равно
на
мое
положение
Eso
no
llenaba
tu
corazón
Это
не
наполняло
твое
сердце
Solo
querias
amor
Ты
просто
хотела
любви
Es
un
amor
de
guerra
Это
любовь
на
войне
This
is
Optimo
Это
Optimo
Como
quisiera
Как
бы
я
хотел
Poder
con
ella
hablar
y
desmotrarle
Поговорить
с
тобой
и
показать
тебе
Que
aún
puedo
cambiar
Что
я
еще
могу
измениться
Que
ya
aprendí
una
lección
Что
я
усвоил
урок
Que
ella
es
mi
todo,
mi
mundo
Что
ты
- мое
все,
мой
мир
Un
cigarrillo,
otra
cerveza
Сигарета,
еще
одно
пиво
Me
da
mil
vuelta'
esta
cabeza
Голова
кругом
идет
Ahora
que
ella
me
abandonó
Теперь,
когда
ты
меня
бросила
Sé
que
el
culpable
he
sido
yo
Я
знаю,
что
виноват
я
сам
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста
Que
estás
acabando
con
mi
vida
Ты
убиваешь
меня
Que
me
está
matando
este
dolor
Эта
боль
меня
убивает
Que
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor
Я
умираю
без
твоей
любви
Convencido
estoy
Я
убежден
Que
nunca
estaba
ahí
cuando
me
llamaba
Что
меня
никогда
не
было
рядом,
когда
ты
звала
Que
no
te
importaba
mi
posición
Что
тебе
было
все
равно
на
мое
положение
Eso
no
llenaba
tu
corazón
Это
не
наполняло
твое
сердце
Y
yo
te
veía
a
veces
llorar
А
я
видел,
как
ты
иногда
плачешь
Y
no
me
importaba
y
me
iba
por
ahí
И
мне
было
все
равно,
и
я
уходил
куда-нибудь
Tanto
que
te
amaba
y
no
supe
demostrar
Я
так
сильно
тебя
любил,
но
не
смог
показать
¡Ay,
que
dolor!
Ах,
какая
боль!
Vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста
Que
estás
acabando
con
mi
vida
Ты
убиваешь
меня
Que
me
está
matando
este
dolor
Эта
боль
меня
убивает
Que
yo
estoy
sufriendo
sin
tu
amor
Я
страдаю
без
твоей
любви
Convencido
estoy
Я
убежден
Que
nunca
estaba
ahí
cuando
me
llamabas
Что
меня
никогда
не
было
рядом,
когда
ты
звала
Que
no
te
importaba
mi
posición
Что
тебе
было
все
равно
на
мое
положение
Eso
no
llenaba
tu
corazón
Это
не
наполняло
твое
сердце
Es
un
amor
de
guerra
Это
любовь
на
войне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casillas Carlos Javier, Bermudez Carlos, Reyes Bolivar, Rodriguez Ortega Anthony Justin, Sanchez Roberto Alexsandro
Attention! Feel free to leave feedback.