Optimus - Imposible Superarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Optimus - Imposible Superarte




Imposible Superarte
Невозможно тебя забыть
Quisiera pedirle al tiempo
Хотел бы попросить время,
Que no siga torturándome con tus recuerdos
Чтобы оно не терзало меня больше твоими воспоминаниями.
Quisiera hablarle al viento
Хотел бы поговорить с ветром,
A ver si logra llevarse con su brisa
Чтобы он унес своим дуновением
Lo que por yo siento
То, что я к тебе чувствую.
Y he tratado todo
И я перепробовал всё,
Y todo me falla
И всё тщетно.
Mi corazón te sufre
Моё сердце страдает по тебе,
Pero por dentro calla
Но молчит внутри.
Si vuelves otra vez por favor de aquí no te vayas
Если ты вернёшься, прошу, не уходи больше.
Yo nunca quise lastimarte y es que
Я никогда не хотел причинить тебе боль, и просто
Se me ha hecho imposible superarte
Мне оказалось невозможным забыть тебя.
Por más que intento curar la herida
Как бы я ни пытался залечить рану,
Aún no puedo sanar
Я всё ещё не могу исцелиться.
He tenido amores pa' olvidarte
У меня были другие, чтобы забыть тебя,
Y te juro que el pasado que vivimos quisiera cambiar
И клянусь, что хотел бы изменить наше прошлое.
Se me ha hecho imposible superarte
Мне оказалось невозможным забыть тебя.
Por más que intento curar la herida
Как бы я ни пытался залечить рану,
Aún no puedo sanar
Я всё ещё не могу исцелиться.
He tenido amores pa' olvidarte
У меня были другие, чтобы забыть тебя,
Y te juro que el pasado que vivimos quisiera cambiar
И клянусь, что хотел бы изменить наше прошлое.
Quisiera que me vieras como antes me veías
Хотел бы, чтобы ты смотрела на меня, как раньше,
Tan seguro de tenerte entre mis brazos yo me sentía
Я чувствовал себя таким уверенным, держа тебя в своих объятиях.
Pasaba el tiempo y poco a poco bebé te perdía
Время шло, и я постепенно терял тебя, малышка,
Y fue tarde cuando me cuenta que no te tenía
И было поздно, когда я понял, что тебя у меня больше нет.
Promesas que murieron
Обещания, которые умерли,
Planes no se cumplieron
Планы, которые не сбылись.
Dime, ¿Qué nos pasó que los sueños desvanecieron?
Скажи, что случилось с нами, что мечты развеялись?
La niña enamorada en aquel cuento de hadas
Влюблённая девочка в той сказке,
De la noche a la mañana me dejaste aquí en la nada
В одночасье ты оставила меня ни с чем.
Sigo buscando la forma de borrar tu recuerdo
Я всё ещё ищу способ стереть твои воспоминания,
Pero me acuerdo que sin
Но я помню, что без тебя
La luna no brilla en mis noches bebé si no te tengo
Луна не светит в мои ночи, малышка, если тебя нет рядом,
Durmiendo cerca de
Спящей рядом со мной.
Y he tratado todo
И я перепробовал всё,
Y todo me falla
И всё тщетно.
Mi corazón te sufre
Моё сердце страдает по тебе,
Pero por dentro calla
Но молчит внутри.
Si vuelves otra vez por favor de aquí no te vayas
Если ты вернёшься, прошу, не уходи больше.
Yo nunca quise lastimarte
Я никогда не хотел причинить тебе боль,
Y es que
И просто
Se me ha hecho imposible superarte
Мне оказалось невозможным забыть тебя.
Por más que intento curar la herida
Как бы я ни пытался залечить рану,
Aún no puedo sanar
Я всё ещё не могу исцелиться.
He tenido amores pa' olvidarte
У меня были другие, чтобы забыть тебя,
Y te juro que el pasado que vivimos quisiera cambiar
И клянусь, что хотел бы изменить наше прошлое.
Se me ha hecho imposible superarte
Мне оказалось невозможным забыть тебя.
Por más que intento curar la herida
Как бы я ни пытался залечить рану,
Aún no puedo sanar
Я всё ещё не могу исцелиться.
He tenido amores pa' olvidarte
У меня были другие, чтобы забыть тебя,
Y te juro que el pasado que vivimos quisiera cambiar
И клянусь, что хотел бы изменить наше прошлое.
Dime ¿A quien engaño?
Скажи, кого я обманываю?
Esto me hace daño
Это причиняет мне боль.
Han pasado los años y todavía te extraño
Прошли годы, а я всё ещё скучаю по тебе.
Sigo buscando la manera de borrarte
Я всё ещё ищу способ забыть тебя,
Pero lo que hago es recordarte yeah yeah...
Но всё, что я делаю, это вспоминаю тебя, yeah yeah...
Quisiera pedirle al tiempo
Хотел бы попросить время,
Que no siga torturándome con tus recuerdos
Чтобы оно не терзало меня больше твоими воспоминаниями.
Quisiera hablarle al viento
Хотел бы поговорить с ветром,
A ver si logra llevarse con su brisa lo que por yo siento
Чтобы он унес своим дуновением то, что я к тебе чувствую.
Y he tratado todo
И я перепробовал всё,
Y todo me falla
И всё тщетно.
Mi corazón te sufre
Моё сердце страдает по тебе,
Pero por dentro calla
Но молчит внутри.
Si vuelves otra vez por favor de aquí no te vayas
Если ты вернёшься, прошу, не уходи больше.
Yo nunca quise lastimarte y es que
Я никогда не хотел причинить тебе боль, и просто
Se me ha hecho imposible superarte
Мне оказалось невозможным забыть тебя.
Por más que intento curar la herida
Как бы я ни пытался залечить рану,
Aún no puedo sanar
Я всё ещё не могу исцелиться.
He tenido amores pa' olvidarte
У меня были другие, чтобы забыть тебя,
Y te juro que el pasado que vivimos quisiera cambiar
И клянусь, что хотел бы изменить наше прошлое.
Se me ha hecho imposible superarte
Мне оказалось невозможным забыть тебя.
Por más que intento curar la herida
Как бы я ни пытался залечить рану,
Aún no puedo sanar
Я всё ещё не могу исцелиться.
He tenido amores pa' olvidarte
У меня были другие, чтобы забыть тебя,
Y te juro que el pasado que vivimos quisiera cambiar
И клянусь, что хотел бы изменить наше прошлое.






Attention! Feel free to leave feedback.