Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
tienes
lo
que
se
es
que
ami
me
encanta
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
aber
ich
weiß,
dass
es
mir
gefällt
A
tu
lado
siento
que
nada
me
falta
An
deiner
Seite
fühle
ich,
dass
mir
nichts
fehlt
¿Sera
que
contigo
yo
me
siento
bien?
Ist
es
vielleicht,
dass
ich
mich
bei
dir
wohl
fühle?
Y
enamorarme
de
nuevo
quisiera
tambien
Und
mich
wieder
verlieben
würde
ich
auch
gern
Pero
hay
algo
que
tel
vez
lo
puedas
entender
Aber
da
ist
etwas,
das
du
vielleicht
verstehen
kannst
Que
una
vez
di
todo
de
mi
me
toco
perder
Dass
ich
einmal
alles
von
mir
gab
und
verlieren
musste
No
te
me
enamores
ya
no
compro
flores
Verlieb
dich
nicht
in
mich,
ich
kaufe
keine
Blumen
mehr
Aunque
estavez
compre
conmigo
tu
tienes
unas
intensiones
mejores
bebe
Auch
wenn
ich
diesmal
welche
kaufte,
hast
du
bessere
Absichten
mit
mir,
Baby
Mi
corazon
ya
tranque
Mein
Herz
habe
ich
schon
verschlossen
Bajo
prision
y
la
llave
bote
Unter
Verschluss
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Culpa
de
la
veces
que
el
amor
me
fallo
Schuld
daran
sind
die
Male,
die
die
Liebe
mich
im
Stich
ließ
Pero
no
es
culpa
de
usted
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld
Mi
corazon
ya
tranque
Mein
Herz
habe
ich
schon
verschlossen
Bajo
prision
y
la
llave
bote
Unter
Verschluss
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Culpa
de
la
veces
que
el
amor
me
fallo
Schuld
daran
sind
die
Male,
die
die
Liebe
mich
im
Stich
ließ
Pero
no
es
culpa
de
usted
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld
Tengo
muchas
pretendientes
Ich
habe
viele
Verehrerinnen
Mi
corazon
no
padece
ni
siente
Mein
Herz
leidet
nicht
und
fühlt
nicht
Aunque
ninguna
me
trate
como
tu
lo
haces
y
de
eso
bebe
estoy
conciente
Obwohl
keine
mich
so
behandelt,
wie
du
es
tust,
und
dessen
bin
ich
mir
bewusst,
Baby
Ya.no
creo
en
detalles
mi
refugio
se
ha
vuelto
la
calle
y
esquivo
todas
las
relaciones
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Details,
meine
Zuflucht
ist
die
Straße
geworden
und
ich
weiche
allen
Beziehungen
aus
Pa
no
enamorarme
y
que
el
amor
me
falle
Um
mich
nicht
zu
verlieben
und
damit
die
Liebe
mich
nicht
im
Stich
lässt
No
te
ilusines
de
mi
Mach
dir
keine
Illusionen
über
mich
Nada
de
este
dolor
mami
es
por
ti
Nichts
von
diesem
Schmerz,
Mami,
ist
deinetwegen
Tranforme
sentimientos
en
piedra
Ich
habe
Gefühle
in
Stein
verwandelt
Desde
que
la
traicion
yo
la
conocí
Seit
ich
den
Verrat
kennengelernt
habe
Se
que
es
injusto
que
pages
por
otra
y
por
eso
me
frustro
Ich
weiß,
es
ist
ungerecht,
dass
du
für
eine
andere
bezahlst,
und
deshalb
frustriert
es
mich
...se
que
te
gusto
...ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle
Pero
tantas
cosas
e
pasado
que
facil
me
asuto
Aber
ich
habe
so
viel
durchgemacht,
dass
ich
leicht
Angst
bekomme
En
esta
ocacion
Bei
dieser
Gelegenheit
Prefiero
no
tener
una
relacion
Bevorzuge
ich
es,
keine
Beziehung
zu
haben
Y
quedarno
mejor
como
amigo
Und
besser
als
Freunde
zu
bleiben
Y
evitarnos
una
decepsion
Und
uns
eine
Enttäuschung
zu
ersparen
Mi
corazon
ya
tranque
Mein
Herz
habe
ich
schon
verschlossen
Bajo
prision
y
la
llave
bote
Unter
Verschluss
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Culpa
de
la
veces
que
el
amor
me
fallo
Schuld
daran
sind
die
Male,
die
die
Liebe
mich
im
Stich
ließ
Pero
no
es
culpa
de
usted
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld
Mi
corazon
ya
tranque
Mein
Herz
habe
ich
schon
verschlossen
Bajo
prision
y
la
llave
bote
Unter
Verschluss
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Culpa
de
la
veces
que
el
amor
me
fallo
Schuld
daran
sind
die
Male,
die
die
Liebe
mich
im
Stich
ließ
Pero
no
es
culpa
de
usted
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld
No
se
que
tienes
lo
que
se
es
que
ami
me
encanta
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
aber
ich
weiß,
dass
es
mir
gefällt
A
tu
lado
siento
que
nada
me
falta
An
deiner
Seite
fühle
ich,
dass
mir
nichts
fehlt
¿Sera
que
contigo
yo
me
siento
bien?
Ist
es
vielleicht,
dass
ich
mich
bei
dir
wohl
fühle?
Y
enamorarme
de
nuevo
quisiera
tambien
Und
mich
wieder
verlieben
würde
ich
auch
gern
Pero
hay
algo
que
tel
vez
lo
puedas
entender
Aber
da
ist
etwas,
das
du
vielleicht
verstehen
kannst
Que
una
vez
di
todo
de
mi
me
toco
perder
Dass
ich
einmal
alles
von
mir
gab
und
verlieren
musste
No
te
me
enamores
ya
no
compro
flores
Verlieb
dich
nicht
in
mich,
ich
kaufe
keine
Blumen
mehr
Aunque
estavez
compre
conmigo
tu
tienes
unas
intensiones
mejores
bebe
Auch
wenn
ich
diesmal
welche
kaufte,
hast
du
bessere
Absichten
mit
mir,
Baby
Soy
yo
Optimus
Ich
bin's,
Optimus
Dimelo
bebo
Sag's
mir,
Bebo
Dimelo
mingo
Sag's
mir,
Mingo
Dimelo
mecka
Sag's
mir,
Mecka
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): optimus
Album
Indeciso
date of release
02-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.